译网
语言行业资讯

译界人物 第7页

大学生干部扎根山脚 吃住在办公室翻译文稿 -『译网』

大学生干部扎根山脚 吃住在办公室翻译文稿

在总政某部官兵眼中,优秀大学生干部何子鹏就像一棵榕树,深深植根于脚下的土地,兼收并蓄,在平凡岗位默默奉献。他先后荣立个人二等功、三等功各一次,被总政评为学雷锋先进个人,多篇学术论文和专著在全国全军获奖。 榕树的精神,首先在于对脚下土地的眷恋...

赞(2)JasmineJasmine阅读(200)去评论
诺奖书翻译家李文俊:门罗的小说很有嚼头-『译网』

诺奖书翻译家李文俊:门罗的小说很有嚼头

自从10月10日诺贝尔文学奖公布,获奖者爱丽斯·门罗作品首个中译本《逃离》的译者李文俊家的电话就没消停过。这对于生于1930年、已83岁高龄的老人来说,确实是辛苦。然而,李文俊老先生,不是因门罗才成名的。凡喜欢过外国文学的人都知道他,他是福...

赞(1)JasmineJasmine阅读(285)去评论
刘禹:造一朵会翻译的“云”-『译网』

刘禹:造一朵会翻译的“云”

普通T恤,头发略显蓬乱,穿着人字拖鞋走在街上,刘禹就是一个不起眼的小伙子。看样子,他或许正在上学,或许是一个不修边幅的白领,甚至可能是一个打工仔。 事实上,刘禹拥有一家走在行业前端的公司,手下有80多名员工,公司年营业额达千万元,已赢得徐小...

赞(1)JasmineJasmine阅读(211)去评论
坚持上夜校31年 “上海老师傅”自学攻克高级德语翻译-『译网』

坚持上夜校31年 “上海老师傅”自学攻克高级德语翻译

据报道,他工作了36年,上了31年夜校;42岁通过“高级德语翻译”考试;面对德方提出“27万欧元解决设备0.7米落差”的方案,以3万元人民币简洁方案取胜……他是为发动机解决疑难杂症的人,他是为企业节省外汇难以计数的人,他是上海转型发展中的技...

赞(7)JasmineJasmine阅读(215)去评论
大学生开翻译公司 4个月赚10万-『译网』

大学生开翻译公司 4个月赚10万

10月1日,清晨的武汉体育学院格外清静,学生们早已拖着行李箱回家过节了,而90后学生曾子轩却早早地赶到了位于武汉体育学院奥星苑404的办公室,开始了他一天忙碌而紧张的工作。 瘦瘦高高,戴着一副眼镜,整个人看起来很精神。眼前这个斯文小伙子是该...

赞(6)JasmineJasmine阅读(193)去评论
英达忆双亲:父亲睿智似高山 母亲才华不凡-『译网』

英达忆双亲:父亲睿智似高山 母亲才华不凡

众人皆知演员英达有一位高山般的父亲英若诚,鲜为人知的是他还有一位才华横溢的母亲吴世良。近日,他来到西安,向读者介绍双亲,并推荐母亲生前最后一部译作《春月》,希望父亲与他背后的母亲为世人了解。 应邀来陕,只因从未替母亲做过什么 英达此次来陕只...

赞(1)JasmineJasmine阅读(244)去评论
河南国际民间艺术周美女翻译谈收获 异国友谊最难忘-『译网』

河南国际民间艺术周美女翻译谈收获 异国友谊最难忘

9月28日,2013河南国际民间文化周圆满落下帷幕,在本届艺术周里,除了能领略到精彩纷呈的异域风情和我省民间独特的艺术魅力外,来自高校的美女翻译们也成为夺人眼球的一大亮点。 吃、住、行全程陪护 斯里兰卡珍宝艺术团在开幕式前最早抵达河南,凌晨...

赞(1)JasmineJasmine阅读(220)去评论
俄罗斯小伙儿学汉语 要给父亲当翻译官-『译网』

俄罗斯小伙儿学汉语 要给父亲当翻译官

今年刚刚18岁的付拉德,来自俄罗斯的克拉斯诺雅尔斯克,2013年的8月刚刚来到哈尔滨学习汉语,付拉德说:“现在俄罗斯很流行汉语,但是大多数人来这里学习汉语都是为了以后能找一个好工作,可我是被父亲派来的。” 原来,付拉德的父亲是一个玉石商人,...

赞(1)JasmineJasmine阅读(193)去评论
揭秘莫言作品的翻译家们-『译网』

揭秘莫言作品的翻译家们

莫言之所以能够斩获诺贝尔文学奖,各国翻译家可谓功不可没。他的作品被广泛翻译后,提高了中国文学在世界上的影响力。莫言此次飞赴瑞典,特地以个人名义邀请了不少嘉宾,其中就有不少翻译家。他还不止一次地在不同场合表示,这是为了表达对他们工作的深深谢意...

赞(1)JasmineJasmine阅读(304)去评论
许钧:行走天下的孤独译者-『译网』

许钧:行走天下的孤独译者

“好作家遇上一个好翻译,几乎就是一场艳遇。”这句被众多翻译同仁引为经典的一句话最早出自许钧之口,话里话外的倜傥、自信与浪漫,就如同他的一生。从留校任教,到不断有译作、著作问世,再到推动翻译学科的建立,这个温和而充满理想的译者,将自己的人生之...

赞(2)JasmineJasmine阅读(262)去评论
翻译家周克希 30余载翻译生涯-『译网』

翻译家周克希 30余载翻译生涯

著名翻译家周克希:回顾30余载翻译生涯 “译者首先要对文字、对读者有敬畏感。当一个译者对读者的宽容充满感激且对未来读者充满期待的时候,他就有了这种敬畏感。”近日,著名翻译家、上海译文出版社编审周克希在复旦大学儒学文化研究中心主办、兴业全球基...

赞(1)JasmineJasmine阅读(252)去评论