西安街头蹩脚英语惹人笑 呼吁市民进行外语纠错
“小心衣物夹入”,翻译成“小心衣服三明治”;“请勿通过”翻译成“此处无路”……在古城一些公共场所,错误的中英文标识牌不在少数。为此,西安市发起全民外语纠错活动。 昨日,在西安大雁塔北广场,70余名大学生志愿者开始搜寻那些让老外费解的“中式英...
“小心衣物夹入”,翻译成“小心衣服三明治”;“请勿通过”翻译成“此处无路”……在古城一些公共场所,错误的中英文标识牌不在少数。为此,西安市发起全民外语纠错活动。 昨日,在西安大雁塔北广场,70余名大学生志愿者开始搜寻那些让老外费解的“中式英...