汉学家崔溶澈:汉学具有宽阔的视野和包容精神
2009年,由韩国学者完成的韩文全译本《红楼梦》(六卷本)与韩国读者见面,引起广泛关注。这是韩国自朝鲜末期出现的谚解本《红楼梦》之后,又一部直接从《红楼梦》原作翻译的译本,极具学术价值。而完成这一艰巨任务的主要译者就是韩国汉学...
2009年,由韩国学者完成的韩文全译本《红楼梦》(六卷本)与韩国读者见面,引起广泛关注。这是韩国自朝鲜末期出现的谚解本《红楼梦》之后,又一部直接从《红楼梦》原作翻译的译本,极具学术价值。而完成这一艰巨任务的主要译者就是韩国汉学...