字幕组神翻译:誓要雷翻更多人
亚心网讯(记者 邢靓 )谁也说不清楚,到底是从什么时候开始,互联网上出现了这样一个名叫“字幕组”的群体,他们以翻译国外影视剧为乐,以论坛为核心,形成组织相对严密的群落,每个环节都有专人负责,他们效率高、分文不取、行事低调,很...
亚心网讯(记者 邢靓 )谁也说不清楚,到底是从什么时候开始,互联网上出现了这样一个名叫“字幕组”的群体,他们以翻译国外影视剧为乐,以论坛为核心,形成组织相对严密的群落,每个环节都有专人负责,他们效率高、分文不取、行事低调,很...
“你听过《一觉睡到国庆节》这首歌么?”“那是什么?”“就是绿色日子唱的那首……英文名字叫做《Wake Me Up When September Ends》,是Green Day的。”“没,我只听过艾薇儿的 《我勒个去》!”“这又是什么!”“...
翻译这份工作, 现在已经沦为和中国足球同一个水平线。无论懂的不懂的,都可以对着电视机肆无忌惮地喊“ 臭球! ” 身陷沙发中,喝着冰啤酒,而不需负有任何责任,实在惬意无比。拜一大批莫名其妙的翻译作品所赐,翻译的地位也终于沦落...
(新闻晚报记者 冯兰蔺 张骞 实习生 赵晶) 本市及各区县政府门户网站外文版每日更新者不足3成。近日举行的“2011政务网站外文版建设与管理”研讨会上,公布了一份由上海外国语大学电子政务国际化研究中心课题组撰写的报告。其中显...
薛海培 《 青年参考 》( 2011年11月30日 08 版)(作者系美国华人全国委员会主席、凤凰卫视评论员,曾任美国奥巴马竞选团队亚裔事务顾问) 翻译上的走题或将导致两国关系的走题 翻译一国语言,把握不准,常...
中新网11月23日电, 据香港星岛日报报道,香港天水围2008年快餐店围殴杀人案,法庭传译主任把原审法官的英语问话:“打算使事主受到一些很严重的身体伤害”,却译成“可能导致某程度伤害”,错误引导被告作供,终被裁定谋杀罪成囚终身,...
安徽某单位值班室的门上挂着Toilet,有图为证。