译网
语言行业资讯
共 297 篇文章

标签:翻译 第2页

百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛-『译网』

百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛

2016 年 5 月 25 日凌晨,著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱锺书夫人杨绛在北京协和医院病逝,享年 105 岁。 关于杨绛先生作为一个作家的才学成就,有如高山深海,人尽皆知,这里我们不做重复,只讲讲一个关于杨绛先生的在翻译界...

赞(15)MerryMerry译界人物 阅读(288)
令人拍案叫绝的中英翻译,就问你服不服?-『译网』

令人拍案叫绝的中英翻译,就问你服不服?

翻译既简单,又很难。 这就好比吃饭,可以粗茶淡饭,也可以珍海味。那么,翻译中“山珍海味”的标准,在我看来就是:译文在“音、形、意”三个方面与原文无限接近。“音近”指发音接近,这个最难实现,“形近”指形式接近,尤指句式的相似度,“意近”指在意...

赞(19)MerryMerry趣闻雷译 阅读(284)
不是所有的“医生”都是“doctor”-『译网』

不是所有的“医生”都是“doctor”

提起“医生”这个单词,可能大多数人的第一反应都是“doctor”,但是不是所有的“医生”都是“doctor”,不同的医生有着自己特定的单词哦。下面让我们一起来看一下都有哪些“医生”吧。 主治医生:physician in charge &n...

赞(19)MerryMerry经验分享 阅读(291)
由《大鱼海棠》想到的林语堂译版《逍遥游》-『译网』

由《大鱼海棠》想到的林语堂译版《逍遥游》

7月8号,十二年磨一剑的电影《大鱼海棠》终于上映。但是这部让人翘首以盼多年的电影并没有像导演预想的那样赢得满堂喝彩。狗血的剧情,浮夸的人设让它得到了网友的大片吐槽。然而尽管有着漫天的槽点与雷点,这部电影依然获得了不低的票房。 凭良心说,这部...

赞(16)MerryMerry文学文化 阅读(320)
2015: 语言服务业的变革之年-『译网』

2015: 语言服务业的变革之年

厦门精艺达翻译公司董事长韦忠和、对外经贸大学国际语言服务与管理研究所副所长崔启亮发文回顾了 2015 年语言服务行业的变化,解读语言服务三大发展趋势:云技术、机器翻译、协作。全文如下: 2015 年国际翻译日的主题为“变化中的翻译职业”(T...

赞(20)MerryMerry未分类 阅读(202)
语资网主办的翻译技术与项目管理培训圆满举办-『译网』

语资网主办的翻译技术与项目管理培训圆满举办

刚刚过去的这个周末,语资网主办的翻译技术与项目管理培训以及语资网发展和管理论坛圆满举办。会议围绕技术培训和商务研讨展开交流和研讨。40多家语资网会员单位负责人以及项目经理、技术经理以及东南大学的部分研究生等180多人参加了培训活动,培训主题...

赞(7)MerryMerry译界快讯 阅读(201)
澳旅游部长呼吁路标加中文翻译以吸引中国游客-『译网』

澳旅游部长呼吁路标加中文翻译以吸引中国游客

【环球网综合报道】据澳大利亚“新快网”12月9日报道,澳大利亚联邦各州被要求考虑在各地的道路指示牌上增加中文翻译,以便吸引更多的中国游客来澳游玩。 据报道,联邦旅游事务部长科尔贝克(Richard Colbeck)将与各州旅游事务负责人们一...

赞(9)MerryMerry趣闻雷译 阅读(196)
中国文学翻译者的故事-『译网』

中国文学翻译者的故事

      在拉丁美洲的西语国家,中国文学的西班牙语译作还比较少。但是对于海外的一些青年译者们来说,翻译中国文学既是自己的兴趣所在,也是值得为之付出青春年华的事业。说起与中国文学的结缘,他们每个人都有一些独特的故事。         从保加...

赞(6)MerryMerry文学文化 阅读(195)