译网
语言行业资讯
共 297 篇文章

标签:翻译 第19页

自由译员须知 -『译网』

自由译员须知

一. 不接超出自己能力范围的稿件。世上总有你不熟悉或者把握不了的行业。知自己有所不知,是智者的表现,也应是一名成熟译员的素养。 二. 不许诺超出自己能力范围的时间。有时候为了争取稿源,许多译员会把交稿时间说的很早,并动辄说自己日译上万。假如...

赞(12)MerryMerry经验分享 阅读(287)评论(1)
移动崛起与《圣经》翻译-『译网』

移动崛起与《圣经》翻译

  在移动互联网时代,传教的方法也在与时俱进。一个名叫Every Tribe Every Nation的组织正致力于让每一个国家的用户能用母语在手机上阅读圣经。它目前支持数百种语言,包括简体繁体中文、挪威语、印尼语、阿丘雅语等等。     ...

赞(15)MerryMerry翻译技术 阅读(547)去评论
狂飞:谁能准确翻译“休假式治疗”?-『译网』

狂飞:谁能准确翻译“休假式治疗”?

        这一周,“韩战”收尾,各种新剧陆续上演。近日,一段记录在除夕清晨,一名来自南京市、跟随父母到美国旅行的4岁幼童,仅穿一条嫩黄色的小短裤和运动鞋,在零下13℃的美国纽约法拉盛暴雪肆虐的大街裸跑的视频红遍了网络。对于这种极限教育...

赞(23)MerryMerry趣闻雷译 阅读(311)去评论
兼职翻译成功10要素-『译网』

兼职翻译成功10要素

1.首先确保有较高外语水平、中文功底和专业水平 兼职翻译不是任何学过外语的人都可以胜任的,它要求外语水平很高,中文表达也比较擅长,而且一般必须有某一专业背景。有很多人以为多给翻译公司发简历、打电话就可以获得成功,这是完全错误的,勉强去做自己...

赞(26)MerryMerry经验分享 阅读(257)去评论
西方媒体关注中国雷人英文指示牌(组图)-『译网』

西方媒体关注中国雷人英文指示牌(组图)

        随着中国经济的不断快速发展,我国的国际化程度也在迅速提高。为了迎接这一新形势,适应新变化,不少地方开始出现中英文双语标识。但是由于我国普通民众的英语水平还有待提高,街头巷尾的搞笑雷人英文标语随处可见。   这些雷人翻译究竟有...

赞(14)MerryMerry趣闻雷译 阅读(302)去评论
“一国三译

“一国三译", 人名翻译折射两岸三地文化

香港《文汇报》日前刊出文章《“一国三译”折射两岸三地文化》。该文说,内地、香港和台湾在翻译外国词语特别是人名时出现的三种不同译法。三地之中任何一地的译法如较优秀和妥贴,会逐渐被其它两地借鉴和采纳。“一国三译”既折射两岸三地文化不同,也在互相...

赞(6)MerryMerry文学文化 阅读(314)去评论
张爱玲与翻译-『译网』

张爱玲与翻译

        “作家张爱玲”众人皆知,但”译者张爱玲”知者相对较少。其实,名闻遐迩的”张爱玲” 名字本身就是翻译而来的 。张爱玲小名张煐, 英文名Eileen Chang, 十岁临入学时,母亲情急之下才把Eileen Chang翻译成中文...

赞(19)MerryMerry译界人物 阅读(466)去评论
江苏首推英文版政府工作报告获称赞-『译网』

江苏首推英文版政府工作报告获称赞

        在9日开幕的江苏省第十一届人民代表大会第五次会议上,省政府工作报告首次被翻译成英文发放给旁听大会的外籍来宾。多位外籍人士对这一新举措表示赞赏,认为英文版政府工作报告体现了政府的开放姿态,使他们有机会更加深入准确地了解江苏。 ...

赞(15)MerryMerry译界快讯 阅读(309)去评论
闲话翻译腔(兼谈点儿英语学习)-『译网』

闲话翻译腔(兼谈点儿英语学习)

(作者: 水木丁) 1、前一阵子说写东西的人应该好好学学外语,并学习用中文写作,而不是学习用翻译腔写作的问题,和朋友聊起来,朋友很不以为然。但这个问题太复杂,没法在微博上掰扯清楚,又答应了邦妮,找时间把这个事儿讲讲,方便她重新开始学英文,所...

赞(15)MerryMerry经验分享 阅读(330)去评论