教洋学生唱中文歌 翻译费劲笑料多
随着中国经济的快速发展,综合国力和国际地位的不断提升,全世界都在关注着中国,都积极地跟中国进行贸易和经济合作。汉语在整个拉丁美洲极速升温,尤其在哥伦比亚表现得更为突出。走在哥伦比亚的街头,经常能遇到会说“你好”、...
随着中国经济的快速发展,综合国力和国际地位的不断提升,全世界都在关注着中国,都积极地跟中国进行贸易和经济合作。汉语在整个拉丁美洲极速升温,尤其在哥伦比亚表现得更为突出。走在哥伦比亚的街头,经常能遇到会说“你好”、...
昨天,一条微博在网上广为流传,给人带来无限的欢乐。此微博内容如下:“连夜下载了一部法国电影,看到一半字幕没了,屏幕上赫然写着:我不懂法语,前面的字幕都是我编的,我编不下去了。”经考证,这显然不单纯是一个笑话这么简单,有网友初...
正义网北京3月6日电(记者 徐日丹)“在司法实践中,司法翻译人员占据着必不可少的地位,以手语翻译为例,如果没有他们,办案人员根本没法和涉案聋哑人沟通。但由于法律、制度不完善,司法翻译人员面临发展困境。”今年全国两会上,全国政...
人民网北京3月6日电 (记者 于凯) 3月6日上午10时,第十一届全国人民代表大会第五次会议在人民大会堂三楼金色大厅举行记者会,由外交部部长杨洁篪就我国的对外政策和对外关系回答记者提问。图为高级翻译张璐。 张璐出生于19...
– 专业术语 专业术语成为发展瓶颈。某外贸公司翻译周小姐刚到公司做翻译时,看到公司的产品说明书立马傻了眼。对于公司产品机械类的术语,因为平时没有接触过,好多设备的中文名字周小姐连看都没看到过,更别提翻译。周小...
据RecordJapan网站报道 在日本,鲁迅的文学作品获得的广泛阅读与深刻理解,是其他任何一位外国作家都难以企及的。作为中国革命的先驱者,鲁迅曾留学日本,其独特的人格魅力让不少日本友人为之倾倒,并不惜倾囊相助。 鲁迅达观的人生态度...
首先让我介绍一下电视台字幕翻译的工作流程。翻译字幕的时候,我们会得到了一盒录影带和一篇文稿,先把整出影片看完,对它的内容、人物和背景有一个概括的了解,然后就着手进行翻译的工作。 翻译影片的时候,我们要注意几个地方: 首先,掌...
过家鼎, 中华人民共和国外交部外语专家 , 亚太经合组织(APEC)中国企业联席会议顾问 , 中国翻译协会(中国翻译工作者协会)副会长。以下是他回忆自己担任外交翻译工作时的苦乐生活。 我在外交战线上工作了五十...
从业以来,仅就笔译而言,做得还算进退自如。当初兴趣使然,毅然决然半路出家做了翻译,现在想来,有些冲动和冒险,但应该说这是一次正确的选择。走到今天,除了机遇外,应该还有其必然性。我拟从一个非语言专业译者的角度谈谈自己对翻译工作...
还有3年时间,西安市的公务员、民警、出租车司机乃至银行、邮政、医院等各个行业的从业人员,就要都会用英语对话。这是刚刚通过的西安市《加强西安国际语言环境建设工作实施意见》中明确规定的。(2月15日中国广播网) 这一举措被指...
巴达荣贵,男,1941年11月生,内蒙古阿拉善人。内蒙古电视台译制中心译审、总审。1966年毕业于内蒙古师范大学中文系。先后在内蒙古日报社、内蒙古电台、电视台任记者、编辑、翻译和主持人。曾多次为自治区各大型会议和领导外事活动...
尤金·A·奈达(Eugene·A·Nida),语言学家,翻译家,翻译理论家。1914年11月11日,出生于美国俄克拉何马市。2011年,8月25日,在西班牙马德里与世长辞,享年96岁。 1943年获密歇根大学语言学博士学...