译网
语言行业资讯

经验分享 第32页

果冻奇缘

Dietary Aid Mission “The weather has been warm, so you don’t need to pack any winter clothes,” read Su...

赞(14)adminadmin阅读(410)去评论

文学翻译的难点

  在文化交流当中,文学作品是打通交流渠道的重要途径。自五四以来发轫的中国新文化运动,很大程度上就是来自于对世界文化思想与文学作品的译介。鲁迅等新文化运动的主将,既是其中的受益者,也是其倡导者和参与者。鲁迅在谈到他写《狂人日记》起因时,坦承...

赞(14)adminadmin阅读(426)去评论

从教学的角度分析中高级口译考试

  如何使口译教学在有限的课时内取得令人满意的教学效果?笔者根据个人在新东方的口译教学实践,就口译过程的五个步骤,总结了学生在每个步骤中常见的问题和困难,以此给口译教师做出参考,方便教师针对学生的具体问题调整并改善口译的课堂技能训练。   ...

赞(14)adminadmin阅读(399)去评论

阿福的告白

Lucky For Some I’m very good at my job. Everyone says so. It’s my caring nature that makes me so good at loo...

赞(14)adminadmin阅读(380)去评论

父亲节感怀

Father’s Day Sentimentality! Dear Lara, As I write this letter, you are nearly one week old and sound asleep at yo...

赞(9)adminadmin阅读(453)去评论

浅谈英语词汇中的外来语

  外来语borrowed words是英语词汇中的重要组成部分,在Encyclopedia Americana中有这样一句话:“The English language has vast debts.In any dictionary s...

赞(9)adminadmin阅读(587)去评论

Hawk Roosting(鹰的栖息)

  塔特?休斯(Ted Hughes, 1930-1998),著名英国诗人,生于约克郡,这里是勃朗特姐妹的故乡,也是小说《呼啸山庄》(Wuthering Heights)的背景地。休斯的诗歌与传统诗歌不同,他是一个集传统风格和现代风格于一身...

赞(11)adminadmin阅读(560)去评论

独立宣言(二)

For transporting us beyond seas to be tried for pretended offenses: 罗织罪名押送我们到海外去受审; For abolishing the free system of En...

赞(11)adminadmin阅读(405)去评论

独立宣言(一)

Declaration of Independence (1776) 独立宣言 (一七七六年) The Unanimous Declaration of the Thirteen United States of America. When...

赞(11)adminadmin阅读(425)去评论