审美忠实:不可叛逆的文学翻译之重
(选自《英语世界》2012年第2期) 文/林少华 梁实秋本打算用20年译完《莎士比亚全集》,而实际上用了30年。译后朋友们为他举行“庆功会”,他在会上发表演讲:要译《莎士比亚全集》,必须具备三个条件。一是必须不是学者,若是学者就搞研究去了;...
(选自《英语世界》2012年第2期) 文/林少华 梁实秋本打算用20年译完《莎士比亚全集》,而实际上用了30年。译后朋友们为他举行“庆功会”,他在会上发表演讲:要译《莎士比亚全集》,必须具备三个条件。一是必须不是学者,若是学者就搞研究去了;...
(一) 翻译的乐趣 我从小就喜欢翻译。记得在青岛上中学的时候,曾把英语课本里的故事译成中文,不是为了发表,纯粹是觉得好玩儿,而且有一种成就感。 大学毕业后,留在北外当老师,后来有幸参加毛泽东、刘少奇、周恩来等领导人著作的翻译和修订工作,参加...
以下是一些申请移民或申请留学时非常有用的法律英语(A-C),小编将分四次,以连载的形式介绍给大家噢~敬请期待~ A achievement n. 成就 about adv.. 关于 absence from U.K 离开英国 academi...
义勇军进行曲 March of the Volunteers 起来!不愿做奴隶的人们! Arise! All those who don’t want to be slaves! 把我们的血肉,筑成我们新的长城! Let our...
1. I see.我明白了。 2. I quit! 我不干了! 3. Let go! 放手! 4. Me too.我也是。 5. My god! 天哪! 6. No way! 不行! 7. Come on.来吧(赶快) 8. ...
一年一度的中秋节又来了,伴着圆月,我们一同来欣赏下中国古代文学中有关于月亮的诗歌翻译吧~ 月下独酌 李白 花间一壶酒, 独酌无相亲; 举杯邀明月, 对影成三人。 月既不解饮, 影徒随我身; 暂伴月将影, 行乐须及春。 我歌月徘徊, 我舞影零...
1、Movie Genres:电影种类 2、thrillers:惊悚片 3、science fiction:科幻片 4、comedies:喜剧片 5、romantic comedies/romcoms:浪漫喜剧片 6、westerns:西部...
1. Having a whale of a time玩得非常愉快 例: Dear Mum and Dad, We are having a whale of a time in San Francisco. Wish you were h...
1. Elevator Music——在公共场合播放的愉快的、或恼人的音乐 例:Apart from finding shopping malls boring, Keith finds the elevator music that is...
近日,一曲《小苹果》红遍大江南北,下面,就让我妈来看看几个和苹果相关的英语习语吧~ 1、as American as apple pie: 具有典型的美国或美国人的特征。 例:My brother drives a Ford truck a...
电影《超凡蜘蛛侠2》中,蜘蛛侠初恋女友格温的毕业演讲恰好与当下的毕业季相吻合,成为影迷们讨论最多的话题之一。这段演讲更被誉为引领青春正能量。毕业季的你,在看到这段演讲时是不是也深有感触?下面,便让我们一同来重温这个经典毕业演讲的中英文版本吧...
四六级考试日益临近,听力,尤其是六级听力的练习必须坚持噢!听力练习也有技巧,下面就给考生支招,教你如何抓住关键词,把握住重要信息。 原则一:段首段尾句 开门见山,首段转折。 原则二:总结性信息 注意总结性词汇:to sum up, in b...