
高端文学翻译人才严重匮乏 如何让世界"读懂"中国
中广网北京11月20日消息(记者韩秀)据中国之声《新闻纵横》报道,中国文联第九次全国代表大会、中国作协第八次全国代表大会将在11月22日到25日召开。此刻,全国各地的文艺工作者正在赶赴京城参会,为中国文化发展建言献策。 中国文化日益发展...
中广网北京11月20日消息(记者韩秀)据中国之声《新闻纵横》报道,中国文联第九次全国代表大会、中国作协第八次全国代表大会将在11月22日到25日召开。此刻,全国各地的文艺工作者正在赶赴京城参会,为中国文化发展建言献策。 中国文化日益发展...
中广网厦门11月19日消息(记者陈庚 通讯员李静)第三届海峡两岸口译大赛总决赛今天在厦门大学举行,来自两岸高校的20名选手同台竞技,特等奖获得者将可免费赴伦敦游学一周。 今天的比赛共分为主旨口译、对话口译、会议口译三个...
据传神公司网站公布,11月17日13:30传神公司“传神首创语联网(IOL)—云翻译服务之后的又一创新”专场发布会开始,传神公司和中国翻译协会共同宣布全球领先的语言服务创新模式“语联网”计划正式启动。大会特别邀请中国译协副...
澳大利亚翻译协会(AUSIT)于11月11日颁发了2011全国杰出奖。这个奖每两年颁发一次。此次入围各奖项的人员和单位数量创下新高。评审团在决定最终获奖名单时倍感艰难。优秀口译奖和优秀笔译奖名单如下: 优秀口译奖 Xin Jin女士,来自新...
北京的《东方壹周》最新一期刊登了包括我在内的几个文学翻译的采访,领衔的是叶廷芳大师,后面是我和南桥、赵嘉敏。大家可点看哈。当时笔答的比较多,发表时自然会有删减。我就把原文贴在这里,可以对照着看。这杂志本是时尚杂志,现在开始向文化界的城市中产...
微软推出一款浏览器翻译工具Translator Bookmarklet(译者小书签),旨在帮助浏览器用户阅读外文站点,支持的浏览器包括IE,Firefox和Safari。译者小书签的使用方式非常简单。用户只需在微软翻译网站选择自己的语言,然...
昨天,原浙江东方之星控股集团有限公司外贸翻译人员苏泽武、苏彦军二人,因为收受回扣,被义乌市检察院以“非国家工作人员受贿罪”批准逮捕。至此义乌翻译因收回扣已经抓捕、判刑三人。 义乌是全球最大小商品集散中心,每年吸引全球...
美国翻译协会(ATA)的网络课程--口译与笔译职业(Careers in Translation and Interpreting),主要介绍口译与笔译的区别、口译与笔译的职业素养、提升职业素养的途径、口笔译的职业选择、职业道德、职业资格认...
面对中国经济的腾飞,如何全面提升中国的文化软实力?如何使得博大精深的中国文化为世界上更多的人所知?在讨论这个问题之前,我首先列举一个在一般人看来不可思议、然而却是我亲身经历的事例。 2007年8月,我参与了第十三届国际逻辑学、方法论和科学哲...
美国著名语言行业调查机构Common Sense Advisory(CSA)与美国口译员专业论坛InterpretAmerica共同完成了第一次北美口译市场调研。 CSA研究总监Nataly Kelly在CSA官方博客上公布了此次调研的一些...
任教于西密歇根大学的日语教授Jeffrey M. Angles博士凭其译作《Forest of Eyes: Selected Poems of Tada Chimako》获得哈罗德•莫顿•兰登翻译奖(Harold Morton Landon...
据Proz.com的消息,截止今年十月底,译者无国界组织(Translators without Borders)今年的翻译量已达200万字,较去年增加了三倍。 译者无国界组织是美国的慈善组织,拥有遍布全球各地的翻译自愿者,通过Pr...