『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第90页

兰州发现中国已知最早《古兰经》汉语译本-『译网』

兰州发现中国已知最早《古兰经》汉语译本

中评社北京12月17日电/从兰州大学伊斯兰文化研究所了解到,这个研究所的研究人员在整理中国伊斯兰文献时发现一部完成于1912年的《古兰经》汉语通译本。这是目前中国已知最早的《古兰经》汉语译本。 新华社报道,据兰州大学伊斯兰文化研究所所长丁士...

赞(8)platyplaty文学文化 阅读(662)去评论
语言服务全球五十强,有何异同?-『译网』

语言服务全球五十强,有何异同?

事实上,五十强并没有太多共同之处。虽然人们在讨论笔译和口译的时候经常提到“竞争”这样的字眼,但在现实中,今年上榜的全球语言服务供应商(LSPs)五十强并不全是竞争关系。五十强中,有些接军事订单;有些专注于商业翻译领域;有些专门从事电话口译;...

赞(10)platyplaty译界快讯 阅读(409)去评论
试论商务英语翻译以直译为主的翻译原则-『译网』

试论商务英语翻译以直译为主的翻译原则

      (作者 宋建龙)  以直译为主的商务英语翻译原则,强调译文必须忠实于原文,全面准确阐明原作的含义,保持原作原有的风格。 商务英语翻译要求译者选词要准确,概念表达要确切,物与名所指要正确。 一、商务英语的概念 商务英语是主要用于国...

赞(15)MerryMerry经验分享 阅读(493)去评论
第八届CASIO杯翻译颁奖典礼昨天举行-『译网』

第八届CASIO杯翻译颁奖典礼昨天举行

英语组一等奖终有得主,法语组一等奖依旧空缺              (记者 姜小玲)一年一度的CASIO杯翻译竞赛颁奖典礼昨天在上海影城举行。已连续三年空缺的英语组一等奖,今年终有得主,而法语组一等奖则依旧空缺;今年还首次出现了英语、法语...

赞(27)MerryMerry译界快讯 阅读(666)去评论
对话李笠:“翻译只是翅膀”-『译网』

对话李笠:“翻译只是翅膀”

瑞典文学译介太少 记者:优秀的瑞典文学,目前在国内的译介情况如何? 李笠:还是太少。似乎只有斯特林堡,诗歌有一点,《长袜子皮皮》作者林格伦的童话,《尼尔斯骑鹅旅行记》作者拉格洛夫有一些。那么小的语种,从事瑞典语文学翻译的人还是太少,实际上瑞...

赞(13)platyplaty译界人物 阅读(500)去评论
《丁丁》电影书被疑翻译有误 或因创作不同步-『译网』

《丁丁》电影书被疑翻译有误 或因创作不同步

12月7日,有“丁丁迷”致电本报(京华时报),称《丁丁历险记》系列电影书之《阿道克船长的秘密》疑有翻译失误,文本与电影情节不一致。图书出版方中国少年儿童出版社回应称,电影书依据法文版本翻译、编辑,书与电影不一致可能是电影脚本和图书创作不完全...

赞(16)platyplaty趣闻雷译 阅读(358)去评论