『译网』-语言服务行业资讯『译网』-语言服务行业资讯『译网』

译网
语言行业资讯

最新发布 第67页

2012年傅雷 翻译出版奖出炉-『译网』

2012年傅雷 翻译出版奖出炉

深圳特区报讯(深圳报业集团驻沪记者 马信芳)记者昨获悉,由上海译文出版社出版、郑克鲁翻译的《第二性》(上下卷)摘得2012年傅雷翻译出版奖。另一部获奖作品为郭宏安翻译的《加缪文集》,由译林出版社出版。 被誉为“女性圣经”的《第二性》,是著名...

赞(22)alexalex译界快讯 阅读(466)去评论

幽默翻译:艺术着让外国人发笑

想让幽默突破不同语言文字的隔阂,翻译者需要语言天赋和文学造诣,更重要的是,要有持之以恒的热情。 去年,澳大利亚某电视台的新闻主持人在翻译帮助下采访一名宗教领袖。为了活跃气氛,他以一个自以为高明的笑话作为开场白:“您走进比萨店,问:‘能为我做...

赞(13)alexalex趣闻雷译 阅读(471)去评论
篮球队里的四个翻译:赛场只有一种声音-『译网』

篮球队里的四个翻译:赛场只有一种声音

随着中国篮球逐渐走向国际化,越来越多的外籍教练、外籍球员纷纷“抢滩”中国市场,在提升中国职业篮球整体水平的基础上,翻译一职应运而生。而一句教练的战术部署需要通过四张嘴才能传到球员耳里,这在世界篮坛都极为少见的情况就发生在拥有四名翻译的山西兴...

赞(16)alexalex译界快讯 阅读(646)去评论
《第二性》获2012年傅雷翻译出版奖-『译网』

《第二性》获2012年傅雷翻译出版奖

【新民晚报·新民网】昨天(11月13日),记者获悉,由上海译文出版社出版、郑克鲁先生翻译的《第二性》(上下卷)获得了2012年傅雷翻译出版奖。 2011年10月,西蒙娜·德·波伏瓦享誉国际的代表作《第二性》由上海译文出版社出版并正式上架。提...

赞(28)platyplaty译界快讯 阅读(594)去评论
微软推出原声翻译软件-『译网』

微软推出原声翻译软件

作者:周璞 此前有报道称,微软正在研发一款原声翻译软件,它能把用户说的话翻译成其他语言播放出来,同时保留用户本身的口音、音色和语调,听上去就像用户亲口 说的一样。近日,微软发布了该软件的最新演示视频,微软首席研究官瑞克拉希德在视频中利用该软...

赞(21)MerryMerry译界快讯 阅读(670)去评论
余华:茨威格带给我阅读激动-『译网』

余华:茨威格带给我阅读激动

昨天,“国际视野中的斯·茨威格研究与接受”国际学术研讨会在中国人民大学举行,《茨威格读本》也在现场首发,作家余华在开幕式上畅谈读茨威格作品的感受时,称茨威格是“小一号”的陀思妥耶夫斯基。 2012年是奥地利中短篇小说大师茨威格逝世的第70个...

赞(24)alexalex近期活动 阅读(439)去评论
马悦然谈“小诗”-『译网』

马悦然谈“小诗”

见到马悦然的一篇长文在《文汇报·笔会》(2012·10·22)上发表,题目长得很,叫《1920年代的中国小诗与托马斯·特朗斯特罗姆的俳句》,是他本年10月在上海一次讲演的讲稿。他的短文与讲稿都不多见,我急忙读了。讲的问题很专门。谈“小诗”,...

赞(29)alexalex经验分享 阅读(463)去评论
让文学走出去-『译网』

让文学走出去

10月29日,1986年诺贝尔文学奖得主、尼日利亚作家沃勒·索因卡,应中国社科院外文所之邀来京开始为期一周的中国行。当天,索因卡在社科院进行演讲,并与中国作家、学者互动交流。从追寻非洲复兴的宏大话题,一直聊到与大江健三郎的细琐旧事,索因卡体...

赞(19)alexalex文学文化 阅读(463)去评论