
我校潘汉典教授被授予“翻译文化终身成就奖”
12月6日,中国外文局和中国翻译协会在北京举行了“全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”。我校潘汉典教授被授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。本年度同时获得此奖项的还有我国著名翻译家和中外文化交流学者唐笙、文洁若、任溶溶。会...
12月6日,中国外文局和中国翻译协会在北京举行了“全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”。我校潘汉典教授被授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。本年度同时获得此奖项的还有我国著名翻译家和中外文化交流学者唐笙、文洁若、任溶溶。会...
唐笙、潘汉典、文洁若、任溶溶获翻译文化终身成就奖 新华网北京12月6日电(记者 华春雨)我国著名翻译家和中外文化交流学者唐笙、潘汉典、文洁若、任溶溶6日被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。 中国外文局和中国翻译协会6日在北京举...
中国网12月6日讯 由中国外文局和中国翻译协会主办的“全国翻译工作座谈会暨中国翻译协会成立30周年纪念大会”于12月6日在北京举行。这是我国建国以后召开的第二次全国性的翻译工作会议,也是翻译界学习贯彻落实党的十八大精神,更好地推动翻译工作服...
艾瑞咨询近日发布了《2012互联网翻译服务行业报告》。报告研究发现,2005年用户急剧爆发以来,各大互联网巨头就已经瞄准了互联网翻译、词典。当时,国内的词典处于金山一家独大的局面,2003年中国第一个在线词典海词网创建,强烈瓜分着金山的市场...
Learning a language can seem daunting, so I’m going to provide an overview of the general strategy, before we get into t...
台湾中正资管系学生利用Xbox游戏传感器设计的“智能型实时台湾手语翻译系统”,能把手语实时翻译成文字。图片来源:台湾媒体 中国台湾网11月27日消息 据台湾媒体报道,台湾嘉义中正大学资管系学生,利用Xbox游戏传感器,设计“智能型实时台湾手...
21日上午,在医院病床上,周高攀永远闭上了双眼,72岁的他几乎大半生都在非洲度过。“从小他就对我们照顾得很少。”站在父亲的遗像前,周高攀的大儿子周益武说,父亲对事业兢兢业业,“他没什么遗憾。” 曾供职大使馆担任翻译秘书 193...
译人才奇缺 英国法庭很窘 许多案子到嫌疑人被释放,翻译还没到位 据英国《每日邮报》网站11月24日报道,由于英国法庭翻译人员“灾难性”短缺,今年已经有数百个案件无法审理,不少嫌疑人被释放,引发人们对公共安全的担忧。 英国国家审计署发现,仅今...
原标题:俄文“神翻译”念起来有中国味 杜甫粉丝满天下!俄罗斯的“杜粉”———俄罗斯科学院语言学研究所学科带头人、“世界诗歌语言学研究中心”负责人、汉学家娜塔莉娅·阿扎洛娃教授将杜甫的经典诗句,对仗翻译成俄文引起了不小的争论。俄文和中文差异那...
自《乔布斯传》曝光乔布斯在今年3月份结婚20周年之际写给妻子劳伦的情书以来,乔帮主的诀别情书引发了千万网友的讨论热潮。在被乔布斯的情深意切感动的同时,网友也表示认为情书的中文译本“翻译得太烂”、“不给力”。众多才华横溢的网友纷纷贡献自己的中...
马英九(资料图) 即使是批评,台湾人对自己那么没有自信吗?不需要把一个外国媒体的报道,当作是上级机关的指导,有点小题大做。 ——台“文化部长”龙应台 日前,英国杂志《经济学人》以“Mathebumbler”为题报道马英九,“b...
周克希现场朗诵普鲁斯特作品中的一段法语原文,以表敬意。 11月18日,著名翻译家周克希携新版《周克希译文集》做客南京某书店,与读者分享其30多年的翻译心得,他认为自己与一面“透明的玻璃”仍有差距。当被问及《追寻逝去的时光》翻译进展时,周克希...