第33届本地化世界大会 LocWorld今日在深圳召开
第33届本地化世界大会LocWorld于今天在深圳召开。 LocWorld 是本地化行业内规模最大、最权威、最专业的展会,世界本地化大会是全行业的盛会,也是其他行业关注的焦点。大会始创于2003 年,每年在世界各大主要城市循环举办。 本地化...
第33届本地化世界大会LocWorld于今天在深圳召开。 LocWorld 是本地化行业内规模最大、最权威、最专业的展会,世界本地化大会是全行业的盛会,也是其他行业关注的焦点。大会始创于2003 年,每年在世界各大主要城市循环举办。 本地化...
(转至中国译协网站)为满足我国日益扩大的对外交流需求,培养高素质语言服务人才,促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣与发展,中国翻译协会将主办第六届全国口译大赛(英语)(以下简称“大赛”)。 一、活动概况 主办单位:中国翻译协会 ...
厦门市翻译协会于2017年1月14日在厦门市兴业大厦20楼会议室举行了新年第一次秘书处工作会议。韦忠和会长、张建华副会长兼秘书长、黄小萍副会长、苏崇、喻皓、黄祖南、陈巧玲、覃庆辉等五位副秘书长,与张薇薇、赖铮、许玉军三位特邀代表...
女王的圣诞演讲已经成为了英国人圣诞节不可或缺的一部分。自1952年开始,伊丽莎白二世女王每年都会在12月25日这天发表致辞,今年已是第64次。 以下是英国女王伊丽莎白二世2016年12月25日演讲原稿 (大家还可以网上搜索演讲视频,听听一年...
12月23—24日,2016中国语言服务业大会暨中国翻译协会年会在北京举行。中国翻译协会会长、中国外文局局长、中国翻译研究院院长周明伟出席开幕式并致辞。中国翻译协会副会长兼秘书长、中国外文局副局长、中国翻译研究院执行院长王刚毅作大会主旨发言...
都说外国人学习中文很难,对于他们来说,看汉字和看天书没有什么区别,更何况中文汉字还有四声,有时还有多音字,儿化音,学起来更是难上加难。 这不,你来看看老外的中文课本,他们为了记住每一个汉字读音也是够拼的: 接下来还有一些老外学中文的笑话: ...
九九译推出 “微信拍照专业人工翻译”! 如今只需在“九九译专业人工翻译”微信公众号中,点击“我要翻译”,拍照上传文件,选翻译语种,最后微信支付,即可完成翻译服务的委托。 依托于微信为公众号提供的强大接口,九九译开发的“微信拍照专业人工翻译”...
中国将于2016年9月4日至5日在浙江杭州举办二十国集团(G20)领导人第十一次峰会。2016年12月1日,中国正式接任二十国集团主席国,国家主席习近平就2016年二十国集团峰会发表致辞。致辞全文如下: 2016年正在向我们走来,在新的...
里约奥运会最近进行得是如火如荼。虽然在赛前许多媒体反映里约奥运馆基础设施不完善,城市秩序混乱,甚至发生了好几起运动员被抢劫的“乌龙”事件。但是从这几天的比赛情况来看,那些事情并没有对运动员造成太大影响。来自各国的运动健儿们依然以自己最完美的...
2016年7月28日下午1时39分,复旦大学外国语言文学学院教授、博导,上海翻译家协会理事,中国作家协会上海分会会员陆谷孙先生在上海新华医院去世,享年76岁。 陆谷孙先生曾经主编《英汉大词典》。他曾说,编词典就像做厨子,受不了做饭做菜的热气...
2016 年 5 月 25 日凌晨,著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱锺书夫人杨绛在北京协和医院病逝,享年 105 岁。 关于杨绛先生作为一个作家的才学成就,有如高山深海,人尽皆知,这里我们不做重复,只讲讲一个关于杨绛先生的在翻译界...
翻译既简单,又很难。 这就好比吃饭,可以粗茶淡饭,也可以珍海味。那么,翻译中“山珍海味”的标准,在我看来就是:译文在“音、形、意”三个方面与原文无限接近。“音近”指发音接近,这个最难实现,“形近”指形式接近,尤指句式的相似度,“意近”指在意...