翻译认证需《红楼梦》
上海市翻译行业协会日前公布的意向调查显示,目前翻译行业普遍存在中文功底不强的现象,为此,阅读《红楼梦》等经典文学作品逐渐成为翻译认证的必读书目。 上海市翻译行业协会近日对1000名专职翻译和500名自由翻译进行的调查显示,九成受访对...
上海市翻译行业协会日前公布的意向调查显示,目前翻译行业普遍存在中文功底不强的现象,为此,阅读《红楼梦》等经典文学作品逐渐成为翻译认证的必读书目。 上海市翻译行业协会近日对1000名专职翻译和500名自由翻译进行的调查显示,九成受访对...
新华网纽约12月10日电 在欧盟日常新闻发布会的电子牌上,人们可以看到欧盟提出和回答问题规定使用的20种语言。随着欧盟的扩大,这块电子牌显示的语言也将继续增加。 据美国《纽约时报》日前报道,欧盟的扩大使其官方语言的种类也在增加。明年...
大洋网消息:据英国《泰晤士报》近日报道,在全球1000名翻译人员的协助下,英国伦敦“今日翻译”公司近日评选出当今世上最难翻译的词语,其中,班图人的希鲁巴语“ilunga”一词位居榜首,它的意思是:世人愿意以德报怨两次,但决不会有第三次。...
日语翻译成热门 --人员老龄化正是青年展才时 天津视窗讯:小语种人才缺乏为业内所共识,高水平的语言人才更是凤毛麟角。记者从市翻译协会了解到,日语翻译既是小语种最热门的需求,也是目前供应最紧俏的人才。 据了解,中国人事...
1. 全新AI翻译引擎,字库全面更新 采用已有17 年历史、历经 10 次升级的全新AI人工智能翻译引擎,支持更多的档案格式,包括PDF、TXT、Word、Outlook、Excel、HTML网页、RTF和RC格式文件。直接翻译整篇...
近日,北京外国语大学网络教育学院推出“模块制双证教育课程体系”。其专科、本科英语课程及课程资源全部自主开发,共有5大系列18个模块50多门课程,学生学完一个模块课程就可以获得相应证书,积攒了一定数量的模块课程,即可获得相应的专科、本科毕...
因原翻译专业资格(水平)考务费标准试行期已满,根据试行情况,国家发改委重新核定了翻译专业资格(水平)考试收费标准。省物价局近日在国家收取翻译专业资格(水平)考试考务费基础上,核定了我省翻译资格(水平)考试费标准:省考试机构向考生收取翻译...
中国文化网消息:11月22日晚,在塞尔维亚文学家协会大楼内,塞翻译工作者的最大奖项――塞尔维亚文学翻 译家协会终生成就奖颁予了莉良娜.茨莱帕雅茨教授,以承认其60年来致力于展示古文明的价值和翻译古希腊及罗马文化的主要作品。 老翻...
非英语语种外语人才悄然升温。近日的四川外语学院双选会,是今年重庆市唯一一场外语外贸人才专场招聘会,吸引了近100家单位到场揽才,提供500余职位,2000余学生参加了川外的双选会。记者发现,俄语、西班牙语、法语、德语等非英语语种应届生供...
急于“露一手” 添油又加醋 上海市翻译家协会与上海译文出版社共同主办的“第三届CASIO杯翻译竞赛”近日落下帷幕,大赛一等奖再度空缺。该赛事评委、上海市翻译家协会副会长黄源深教授指出,不少参赛者在翻译中存在的准确性、严谨度不够的问题...
美国《国际先驱论坛报》日前发表文章认为,中国文学在海外的传播和影响逐步扩大,但翻译等方面的问题仍然阻碍着中国文学作品在海外,特别是在欧美地区的进一步推广。 文章援引的统计数字显示,在1995年以后的10年间,中国每引进10本书,仅出...
主办单位:中国翻译协会、联开环球(北京)信息技术有限公司 时间地点:2006年12月2日-3日(周六、日)、中国外文局大楼中国翻译协会会议室 课程背景: 改革开放以来,中国翻译产业迅猛发展,市场需求旺盛,然而,80%以上的翻译公司仍...