地铁厕所分“公”“母”
摘要:公示语貌似不起眼,但是完全值得我们去把它“小题大做”,因为它关系到一个城市和一个国家的“脸面”问题。南京地铁车站中公示语的英语译文留下了不大不小的缺憾,有损于南京建设国际化大都市的形象。本文结合图片实例,从翻译理论和实践角度,对南...
摘要:公示语貌似不起眼,但是完全值得我们去把它“小题大做”,因为它关系到一个城市和一个国家的“脸面”问题。南京地铁车站中公示语的英语译文留下了不大不小的缺憾,有损于南京建设国际化大都市的形象。本文结合图片实例,从翻译理论和实践角度,对南...
“重现经典”书系研讨会举行 知名外国文学专家提出 信报讯(记者赵明宇)“重现经典”书系研讨会1月16日在中国社科院外国文学研究所举行。高莽、李文俊、陈众议、陆建德、叶庭芳等知名外国文学专家以及作家邱华栋等参加了座谈会。一些专家指出,...
翻译软件面临挑战 市场将向移动翻译过渡 近日,原生软件科技有限公司在北京中关村“第三极书局”发布了译典通系列产品译典通7.0至尊版。 原生软件总经理肖兵表示:“纵观市场,现存翻译软件离终极目标仍有差异,翻译软件技术只能支持字词、短句...
1月,包括北京大学、北京外国语大学在内的全国19所高校非英语语种专业获准提前招生,开始了新一轮高考填报志愿。近日一项调查显示,在1526名志愿受访者中,73.8%的人愿意报考外语类专业,其中71.8%的人更倾向于小语种专业,18.4%的...
由官方主导的汉英对照《大中华文库》12日举行全球首发式,象征中国政府在向世界推进中国软力量工作上的另一具体成果。 《联合早报》报道,出席仪式的中国全国人大常委会副委员长许嘉璐说,世界各国开始对中国的语言与文化提出越来越多和越来越高的...
英国著名的文学奖布克奖在英语文学界享有盛誉,而记者从香港国际文学节组委会得到的消息,布克奖的赞助商英国曼氏集团(ManGroup)与香港国际文学节携手组办的首届曼氏亚洲文学奖于日前正式成立,奖金为1万美元。 由于布克奖只奖励英语写作...
翻译软件跨越多语交流雷区 能模拟再现思维活动 中新网北京1月9日电 近日,原生软件科技有限公司在北京中关村举行了译典通系列产品译典通7.0至尊版发布会,此举受到了媒体与消费者的广泛关注。 纵观市场,现存翻译软件离终...
我相信若干年之后,浮渣式的译本定会漂散或沉没,留下一个各有特色少数较好译本诸峰并存的局面,这说不定还能算是世界译坛上的一片好景色呢。 不少朋友谈起当今翻译界一些不如人意的现象时,都会摇头叹气,并且不由得要缅怀往昔的盛况与种种光辉业绩...
新华网上海1月7日专电(记者陆文军) 《新牛津英汉双解大词典》经6年艰苦的编译校订,日前由上海外语教育出版社出版发行。 《新牛津英汉双解大词典》根据《新牛津英语词典》第一版(1998年)和第二版(2003年)编译而成。《新牛津英汉双...
新华网上海1月5日电(记者季明)针对当前国内同声传译市场鱼龙混杂,相关投诉与日俱增的局面,上海外国语大学高级翻译学院院长柴明
北京奥组委昨日公布,奥运会笔译和口译服务供应商为北京元培翻译公司,同时该公司透露,奥运全职翻译正在全球招募中,学历最低要求是硕士,年薪平均10万元。 据了解,全职翻译将承担奥运会全部口译和笔译的翻译服务工作,其中涵盖了包括北京奥组委...
官方语言添三样 翻译账单又加长 “长大”的欧盟热闹背后有烦恼 2007年1月1日,保加利亚和罗马尼亚正式成为欧盟成员国。两国带给欧盟的还有两种新的官方语言――保加利亚语和罗马尼亚语。此外,经过不懈争取,爱尔兰语也取得了欧盟官...