译网
语言行业资讯

译界快讯 第44页

金山词霸侮辱性词语惹恼非裔女性

  【斑马资讯 】据了解,小小的一个标签可能使金山软件公司惹上一场官司。近日,加拿大一位非洲裔女性在购买了一件原产自中国的沙发后,发现上面形容沙发颜色的英文单词“深棕色”非常具有“侮辱性”,她认为,这个英文单词(nigger-brown)给...

赞(12)adminadmin阅读(228)去评论

口译考证:三“派司”各有千秋

  在英语类培训市场,除了传统的大学英语四六级考证、目的性明确的出国类考证外,口译证书考证也渐渐占据了一席之地。对听力要求更高、突出语言表达能力、要求快速反应等因素,使得人们愿意把口译类证书作为自我要求的更高标准。   据了解,目前在国内口...

赞(10)adminadmin阅读(264)去评论

老外受审动用四种语言 致庭审进程缓慢

  时报讯 (记者 李朝涛) 昨日上午,三名涉嫌非法拘禁罪的巴基斯坦人在广州市中级人民法院受审,其中一名被告的辩护律师要求法官用粤语审问,但是由于法庭请来的英语翻译和乌尔都语翻译都听不懂粤语,最后只好粤语、普通话、英语、乌尔都语四种语言并用...

赞(14)adminadmin阅读(230)去评论

瑞典政府取消翻译补贴

  瑞典政府日前决定,从今年起取消将瑞典语言文学作品翻译成其他文字的政府补贴。   自上世纪80年代以来,外国出版商可一年两次向瑞典对外文化传播委员会申请补贴,用于翻译出版瑞典语言文学作品。每年有100多部作品获该项资助,被译成多种语言出版...

赞(14)adminadmin阅读(261)去评论

大学生低价做翻译招骂

  “50元在广交会当一天翻译,你会做吗?”第101届广交会日前开幕,此时正是大学生做兼职的最佳时机。近日,广东外语外贸大学校园论坛上有学生抛出“超低价自荐翻译”的帖子,原想找个实践机会的他不想却引来骂声一片,在广外内部掀起轩然大波。众学生...

赞(14)adminadmin阅读(229)去评论

中国当代翻译现状一瞥

  我是个烂翻译,我从不隐讳这一点。这能怪我吗?如今是商品经济时代,稿酬的多少决定翻译质量的高下该是个起码的前提吧。过去的翻译1000字多少钱?我们知道傅雷可以靠这份工作住上海洋楼,他的翻译速度在家书里提过,一天几百字,便大兴奋,觉得成果斐...

赞(14)adminadmin阅读(215)去评论

首份双语标识标准出台 北京英语标识告别错译年代

【新闻回放】   不久前,第29届奥组委奥运新闻中心、北京市人民政府外事办公室联合举行了“北京市规范公共场所英语标识工作暨市民讲外语活动新闻发布会”。会议发布了一条重要信息:今年年底前,北京市重点公共场所英文标识设施将全部更换完毕,2008...

赞(12)adminadmin阅读(239)去评论

教育部官员苏州把脉外语教学

  近日,教育部高等外语教学指导委员会主任委员戴炜栋教授来到苏州大学,作了一场题为“关于中国外语教学的思考”的讲座。在讲座中,戴教授依次谈及当前我国外语教学的热点,对这些热点依次把脉。据透露,教育部目前正酝酿对非通用语种本科专业进行等级考试...

赞(12)adminadmin阅读(240)去评论

外事高级翻译培训将在京举行

  中国外文局培训中心将在5月下旬针对全国外事系统人员开办外事高级翻译培训,这在国内尚属首例。   随着我国对外活动的日益增长,具有丰富经验、较强能力的高级翻译人才成为热门,对翻译的需求,无论是从数量上还是从质量上都提出了更高的要求,为此,...

赞(8)adminadmin阅读(244)去评论

中医术语将有英文标准翻译

  本报讯 (记者/陈枫 通讯员/黄桃园)“阴阳平衡”“气虚血虚”、“平肝潜阳”……这些让外国人挠头的中医术语,今天起将有通俗好懂的“国际标准”英语译词。   昨天上午,世界中医药学会联合会(简称“世界中联会”)一届四次理事会议在广州召开,...

赞(8)adminadmin阅读(232)去评论

中译外翻译人才急缺

  本报讯从日前举行的“中译外-中国走向世界之路”高层论坛上传出的消息表明,中国目前中译外人才严重匮乏,急需补充新鲜“血液”。   据了解,我国目前对外传播中的翻译工作基本上是把大量有关中国的各种信息由中文翻译成外文。   由于中国语言文字...

赞(12)adminadmin阅读(235)去评论

“中译外”高层论坛:呼唤翻译人才建设国家战略

  2007年4月6日至7日,由中国外文局、中国翻译协会主办的“中译外――中国走向世界之路”高层论坛在北京举行,这是我国对外传播翻译领域首次举行的高层次专业论坛。200多位中外翻译领域的专家、学者,国际译联、中国译协及国家相关部门的负责人,...

赞(12)adminadmin阅读(255)去评论