译网
语言行业资讯

文学文化 第4页

金陵关十年报告首次翻译出书-『译网』

金陵关十年报告首次翻译出书

近日,从南京出版社获悉,备受关注的《南京稀见文献丛刊》第9辑正式出版,包括《金陵关十年报告》、《总理陵园小志》、《新都胜迹考》、《新京备乘》4种。 其中,《金陵关十年报告》的前三个十年报告原文为英文,本书为首次翻译成中文出版。该书被誉为是一...

赞(9)JasmineJasmine阅读(207)
《美国在燃烧》翻译出版 研究美国消防管理-『译网』

《美国在燃烧》翻译出版 研究美国消防管理

近日,关于美国消防管理的著作《美国在燃烧》已由北京大学出版社出版发行。该书共计29万字,配有60余幅图片,由公安部消防局高级工程师司戈翻译,美国国家消防管理局专门为中文译本作序。 20世纪中期,美国火灾持续多发,伤亡损失居高不下,成为严重社...

赞(8)JasmineJasmine阅读(251)
第四届世界汉学大会开幕 刘延东出席并致辞-『译网』

第四届世界汉学大会开幕 刘延东出席并致辞

9月6日,第四届世界汉学大会在北京召开,国务院副总理刘延东出席开幕式并致辞。 刘延东指出,中外文化交流源远流长,特别是近400年来,中外商贸往来互惠互利,文化典籍互相传播,风土人情互鉴交融,一批批卓有建树的汉学家为促进中外文化交流、人类文明...

赞(8)JasmineJasmine阅读(213)
《中国近现代文化经典文库》翻译项目启动-『译网』

《中国近现代文化经典文库》翻译项目启动

日前,中国出版集团公司联合多家国际出版企业,正式启动国内首个大型学术著作“走出去”项目——《中国近现代文化经典文库》。 该文库将遴选近代以来中国人文社科和文化领域的经典著作,力求提高中国学术理论在国际文化格局中的话语...

赞(7)JasmineJasmine阅读(199)
上海国际文学周再谈“文学与翻译”-『译网』

上海国际文学周再谈“文学与翻译”

坐在轮椅上的82岁诺贝尔文学奖得主、英国作家奈保尔依旧神采奕奕,在被问及对翻译的看法时,他眯起眼睛笑着说:“翻译是最重要的。因为,我们只有通过翻译,才能知道其他语言的作家在想什么、在写什么。” 作为一名读者,奈保尔说,他需要依靠翻译过来的文...

赞(7)JasmineJasmine阅读(196)
作家翻译家齐聚:翻译是“死忠原文”还是“美而不忠”?-『译网』

作家翻译家齐聚:翻译是“死忠原文”还是“美而不忠”?

文学作品译得“太烂”怎么办?译作应当“死忠原文”,还是可以“美而不忠”?翻译者的角色定位到底是什么?12日下午,在“2014上海国际文学周”主论坛上,来自世界各地的作家、翻译家围坐在一起,就“文学与翻译”的话题谈论他们的心得与困惑。 “无论...

赞(7)JasmineJasmine阅读(227)
日本京都将向外国游客提供中文等电话翻译服务-『译网』

日本京都将向外国游客提供中文等电话翻译服务

据日本新华侨报网报道,为提升外国游客对京都府的满意度,近日起,日本京都府将以住宿设施为对象,提供中文等5种外语的电话翻译服务。 当中国游客在京都府内的酒店等住宿设施遇到问题时,可以使用此项服务,用中文进行咨询。 酒店的工作人员拨打专用电话,...

赞(7)JasmineJasmine阅读(211)
甘肃省成立文化翻译中心助推传播丝路文化-『译网』

甘肃省成立文化翻译中心助推传播丝路文化

7月21日,甘肃省正式成立文化翻译中心,希望更加有效地对外传播本土丝路文化。 据介绍,该中心将主要开展文化翻译、翻译研究与学术交流、加强翻译人才培养、促进高校学科专业发展等工作。其中,敦煌文化被列入该中心成立后的首批翻译任务。 甘肃作为古丝...

赞(7)JasmineJasmine阅读(217)
韩国结婚移民带动翻译招聘 最高日薪10万韩元 -『译网』

韩国结婚移民带动翻译招聘 最高日薪10万韩元

据韩国媒体报道,韩国首尔市多文化家庭沟通网站,近期发布了针对结婚移民的翻译招聘公告,吸引了众多求职者的关注。 据了解,2013年,韩国的结婚移民者首次超过15万人。从结婚移民者的国籍来看,中国人数最多,达6.24万人。其后,依次为越南人、日...

赞(14)JasmineJasmine阅读(214)
察布查尔组织翻译270多部《清代新疆满文档案》-『译网』

察布查尔组织翻译270多部《清代新疆满文档案》

为给后人留下宝贵的历史文献资料,日前,察布查尔锡伯自治县启动了《清代新疆满文档案汇编》的翻译工作。从现在开始,他们将对270多部《清代新疆满文档案》进行翻译,预计翻译工作将持续两年。 从事这项翻译工作的富尔和春,今年已经65岁,是察布查尔县...

赞(7)JasmineJasmine阅读(217)
日完善电视外语字幕迎奥运 为省钱用自动翻译系统-『译网』

日完善电视外语字幕迎奥运 为省钱用自动翻译系统

据日本共同社消息,日本总务省专家研讨会日前宣布,为迎接2020年东京奥运会及残奥会,将正式开展电视节目的外语字幕服务。报道指出,为削减费用,将利用自动翻译系统转换字幕。 据报道,为应对奥运期间访日外国游客的增加,电视台将以新闻和体育节目为主...

赞(5)JasmineJasmine阅读(183)
举办少年英文翻译比赛 优胜者与富雄共进餐-『译网』

举办少年英文翻译比赛 优胜者与富雄共进餐

据台湾ETtoday新闻网报道,74岁的沈富雄宣布参选台北市长后,被外界质疑年龄过大等问题。 27日,沈富雄表示,他将主办“雄哥英文翻译比赛”,邀请年轻朋友参加翻译比赛。凡是参加者都能和沈富雄共进早餐,优胜者还有5千元的奖金。

赞(5)JasmineJasmine阅读(190)