厦门市翻译协会于2017年1月14日在厦门市兴业大厦20楼会议室举行了新年第一次秘书处工作会议。韦忠和会长、张建华副会长兼秘书长、黄小萍副会长、苏崇、喻皓、黄祖南、陈巧玲、覃庆辉等五位副秘书长,与张薇薇、赖铮、许玉军三位特邀代表以及秘书处全体工作人员参加了会议。与会代表分别来自厦门市政府外事、外宣部门、高校外语院系和厦门主要媒体。会议由译协常务副秘书长苏崇主持。苏副秘书长首先介绍了2016年底第五届理事会届中会长补选和法人代表变更的情况。这次会长补选和法人代表变更是在厦门市人民政府外事侨务办公室和厦门市民政局、厦门市科协的指导和支持下,按照程序进行的。所有变更手续均已完成。韦会长在发言中,感谢外侨办领导和本会全体理事给予的信任,表示将不辜负信任,团结译协和全市各语种力量,做好译协各项工作。他介绍了2017年译协工作的主要构想,包括四方面内容:1.基础工作;2.工作机制;3.抓住机遇:借助“金砖会议”和“一带一路”的战略契机充分调动厦门语言人才的力量为其提供服务;4.建立语言服务基地:发展壮大厦门的语言服务能力,为地方经济建设服务。出席会议的副会长、秘书长、副秘书长以及特邀代表们就译协今后的工作机制和方向各抒己见,建言献策,对韦会长提出的工作方案表示赞同,并提出了许多富有建设性的建议,讨论了译协的工作机制和发展方向,对译协秘书处今后工作提出了期待。协会的生命力在于会员,在扩大个人及企事业团体会员基础的同时,通过人才建设、标准制定、发展规划、信息提供和会员活动等要发挥译协的作用,提高会员对协会的认知度和归属感,调动会员积极性与参与力度。秘书处也应建设一支强有力的执行团队,从一些具体的项目开始,脚踏实地,切实做好每一件事。秘书处近期已经先后建立英、日、法、德、西、韩、俄、东南亚等八个语种群,吸收外语工作者近300名。与会代表均认为2017年是厦门译协发挥作用的关键一年。作为金砖国家峰会举办地、海丝核心区的海上战略支点,厦门城市国际化的进程正快速推进。期待厦门译协能够借此东风,构建由政府领导、外事部门主管,协会具体承担的语言服务产业集群,力争成为厦门国际化进程中现代语言服务业的一支重要力量和一个知名品牌。新年首次译协工作会议的顺利召开,既是厦门语言服务业界人士的交流会,又是译协秘书处2017年工作布局的动员会。会议号召全体译协成员面对挑战,抓住机遇,创新思路,锐意进取,团结一心,共同参与,为建设地方品牌译协共同努力,为厦门的国际化做出应有贡献。
厦门市翻译协会2017年第一次秘书处会议顺利召开
未经允许不得转载:『译网』 » 厦门市翻译协会2017年第一次秘书处会议顺利召开