国际在线消息(记者刘思恩):记者26日从中国外文局举办的新闻发布会上获悉,首个以翻译家为主体的国际翻译家研修活动将于12月14日至20在北京举行。
据介绍,该活动是中国外文局、中国翻译研究院由2015年起推出的首个专门以翻译家为主体,以中外翻译工作坊为基础的“笔会式”国际人文交流活动。
该活动倡导翻译家的独特价值,着力打造中外翻译家交流互鉴的平台和机制,集聚全球范围内从事“中译外”的顶级专家和后备力量,致力建立一个庞大的智囊团,实现不同翻译视角的碰撞和融会,探寻中文作品与中国故事的最佳外文呈现和国际表达,发掘“中译外”的基本准则和实践指南。
该活动致力于促成中外翻译研修与国际出版发行项目之间的对接,致力于创建国内外联动的对外翻译传播生态圈;酝酿策划中国翻译重大课题和项目,打造“中译外”精品力作,提升中国对外翻译传播的整体水平。
据悉,活动包括翻译工作坊、专题对话、公共论坛、文化感知等环节。首期活动邀请一批英语为母语的外国翻译家和长年在英语国家工作生活的华裔翻译家参与研修,同时分别各邀请一名西班牙语和法语的外国翻译家观摩研修,为今后的多语种研修打基础。
编辑:小微