『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
知识帖!100个公共场所标志的英文翻译
2015-11-02
分类:
经验分享
阅读(231)
评论(0)
开水间译成Open Water Room?小心地滑是Slip Carefully?安全线是Safe Line?这些公共场所常用语的“神翻译”,是不是看过不少?其实,它们早就有了国家公布的标准译法!
未经允许不得转载:
『译网』
»
知识帖!100个公共场所标志的英文翻译
上一篇
2015中国翻译协会语言服务能力评估(LSCAT)年会在京召开
下一篇
著名翻译家草婴先生追悼会举行 各界人士前来送别
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
把武汉打造成翻译产业集散地
2009-01-15
为迎接新成员国,欧盟建立口译大军
2003-03-02
第二十届“韩素音青年翻译奖竞赛”活动落下帷幕
2008-10-31
“你懂的” 引发网友热议 译为”you know what I mean“
2014-03-11
外汇常用英语词汇(J-Z)
2007-11-15
路名翻译“混搭”老外看了迷糊
2012-05-07
常用英语句型解析(2)
2007-08-31
Mikkelson教授获ATA最高荣誉
2011-11-07
新谷歌金山词霸融合Chrome及网页翻译
2008-09-30
对外交流应接不暇 兼职高级翻译抢手
2004-12-27
应聘翻译职位的经历
2012-04-16
CSA发布北美口译市场调查结果
2011-11-16
翻译出错引发现场误解 抽签因为中国男篮而暂停
2011-07-12
黄友义再次当选为国际译联副主席
2008-08-20
揭秘姚雯敏:习主席访拉美的女翻译
2013-11-04
爱与生命的诠释
2006-11-30