译网
语言行业资讯

英文三词对译汉语三字 《英韵三字经》出版

u=274940338,1010448571&fm=21&gp=0

人之初,性本善,性相近,习相远……耳熟能详的《三字经》,您知道它翻译成英文后该如何诵读吗?

日前,天津外国语大学外国语言文学文化研究中心主任赵彦春教授出版《英韵三字经》。它是第13个《三字经》英译版本,却是全球首部以英文三个词对译中文三个字的《三字经》英译本。

《三字经》以三字之简横贯古今,短小精悍、朗朗上口,许多汉学家将其译为英文并推广海外。本次出版的《英韵三字经》不仅在形式上完全吻合原著特点,在音节和押韵方面也丝丝入扣,使得国学经典更易于传播海外。(记者李倩 石鉴)

未经允许不得转载:『译网』 » 英文三词对译汉语三字 《英韵三字经》出版