译网
语言行业资讯

察布查尔组织翻译270多部《清代新疆满文档案》

2222

为给后人留下宝贵的历史文献资料,日前,察布查尔锡伯自治县启动了《清代新疆满文档案汇编》的翻译工作。从现在开始,他们将对270多部《清代新疆满文档案》进行翻译,预计翻译工作将持续两年。

从事这项翻译工作的富尔和春,今年已经65岁,是察布查尔县爱新舍里镇中学的退休老师,从事锡伯文研究几十年。他说道,尽管满文和锡伯文是相通的,但是《清代新疆满文档案》主要是一些奏折、公文的官方用语,与平时的口语和书面语有很大区别。因此,现在主要的工作就是找出奏折、公文与现在的口语、书面语之间的一些规律,然后根据这些规律,进行翻译。

察布查尔县副县长佟金玉说,把《清代新疆满文档案》翻译成汉文,将对新疆通史、清代通史、满学以及西北边疆的民族、宗教、经济、稳定等专门史研究提供极其丰富的历史资料。

同时,借助此次翻译工作,他们将逐步吸纳培养热心于翻译事业的年轻专家队伍,培养出一支年轻的翻译队伍。(记者李涛)

未经允许不得转载:『译网』 » 察布查尔组织翻译270多部《清代新疆满文档案》