6月3日,在国务院总理李克强和科威特首相贾比尔的共同见证下,中科文化合作又结硕果。
中国国家新闻出版广电总局与科威特文化艺术文学国家委员会,在京签署了《中科经典和当代文学作品互译出版项目合作议定书》。中国国家新闻出版广电总局副局长邬书林与科威特外交大臣贾拉拉分别代表合作双方在议定书上签字。
有关负责人表示,此次合作基于中科两国长期友好交往与合作的基础,旨在积极推动并付诸实施相互翻译出版对方国家的经典和当代文学作品,进一步促进两国人民之间的相互了解和友谊。根据协议,双方将启动“中科经典和当代文学作品互译出版项目”。5年内,双方将相互翻译出版对方国家不少于25种作品,一共出版不少于50种图书。为实现这一目标,双方将各自成立项目协调小组,并指定本国一家出版机构负责项目的具体实施。
协议还对具体保障机制作出规定,如建立协调小组轮流会晤机制,为项目另一方获取入选项目作品的版权提供便利等。双方约定,尽快相互提供本国推荐的图书书目和样书,在本国翻译、出版、发行入选本项目的对方作品所需的费用由各自承担。
据介绍,“经典和当代文学作品互译出版项目”已成为促进中国与其他国家人民之间相互了解和友谊、推动中外更多出版项目合作、扩大中华文化走出去的重要手段。近年来,我国已与俄罗斯、土耳其、塞尔维亚、印度、古巴、伊朗、阿盟等多个国家和国际组织签署协议,推动中外经典和当代文学作品的交流与传播。(记者王玉梅)