译网
语言行业资讯

诗体《莎士比亚全集》译本由上海译文出版社出版

345

日前,据上海译文出版社有关消息,华语世界首部,也是唯一一部诗体《莎士比亚全集》已由该社出版面世。

这是中国翻译史上第五套《莎士比亚全集》。此前,海峡两岸已有四套《莎士比亚全集》的译本,但均以重在通晓流畅的散文体面貌呈现。

该全集的主编与主译方平先生,终生投入于莎士比亚研究之中,生前是中国莎士比亚协会会长,国际莎士比亚协会执行理事。

而莎士比亚戏剧的原貌本为诗剧,以素诗体为基本形式的诗剧。全新的诗体《莎士比亚全集》,将更能原汁原味的展现莎剧魅力。

此外,值得强调的是,该十卷本《莎士比亚全集》共470余万字,充分吸收国际莎学研究的最新成果,共收录莎翁戏剧39部,即在传统上的37部之外又收入《两贵亲》和《爱德华三世》两部戏剧,诗歌部分则收入上世纪八九十年代才确认为莎翁作品的长诗《悼亡》,堪称迄今华语最全。(记者曹玲娟)

未经允许不得转载:『译网』 » 诗体《莎士比亚全集》译本由上海译文出版社出版