译网
语言行业资讯

泰国诗琳通公主翻译铁凝小说 被赞“中国通”

888

据中国文化部网站消息,近日,泰国公主诗琳通翻译的中国小说《永远有多远》泰文版首发仪式在曼谷举行。诗琳通公主、中国驻泰国大使宁赋魁、使馆文化参赞陈疆等出席。

诗琳通公主在首发仪式上,不仅介绍了小说梗概及其心得,还饶有兴致地参观了北京市文物局为配合此次首发仪式而带来的《北京胡同展》。公主现场回味了小说中提及的北京著名小吃小肚和窝头的美味,更引发了人们想要到北京寻访胡同、品尝特色美食的强烈愿望。

《永远有多远》,是中国当代著名女作家、中国作家协会主席铁凝代表作之一,讲述的是一个北京胡同里青年女性白大省的个人生活故事。小说围绕北京胡同展开精彩叙述,描述了生活在北京胡同的普通中国人,尤其是中国女性的生活状态和思想观念,让泰国读者从中了解原汁原味的中国社会和中国文化及民俗。

诗琳通公主:泰国国王普密蓬·阿杜德次女,学习汉语30余年,对中国当代文学的研究造诣颇高,被誉为“中国通”公主。目前,诗琳通公主创作、翻译出版各种文体的著作多达100余册,其中包括访问各国的游记随笔、诗词、青少年文学作品以及中文、德文、英文和法文等多种语言的译作。2013年3月,诗琳通公主翻译的池莉小说《她的城》泰文首发。

未经允许不得转载:『译网』 » 泰国诗琳通公主翻译铁凝小说 被赞“中国通”