译网
语言行业资讯

“母亲”译为“母狗”:斯里兰卡为翻译错误致歉

6969

近日,斯里兰卡官方标识和文件的泰米尔语译文出现翻译错误。其中之一是一条“孕妇专座”的标识,斯里兰卡语和英语均正确,但是泰米尔语却错译为“母狗专座”。政府为此致歉。

斯里兰卡国家语言和社会融合部部长说,操作人员对泰米尔语的不熟练导致了这些错误。官方强调道,操作人员的粗心大意必须受到批评,但政府并没有侮辱泰米尔人的意图。

此外,一些泰米尔人称,泰米尔语的翻译错误随处可见。在公交站牌上、大街上以及许多政府工作大楼上,都可以看到泰米尔语的错误翻译。

未经允许不得转载:『译网』 » “母亲”译为“母狗”:斯里兰卡为翻译错误致歉