译网
语言行业资讯

“学霸”要怎么翻译

234

临近大学期末考试季,学霸的故事又将成为焦点。“学霸”这个在中国互联网大红大紫的词,英文翻译是什么呢?

近日,微博网友“谷大白话”给出了一系列搞笑的翻译。

普通版:straight A student

种族版:straight A-sian student

崇拜版:straight A-mazing student

腹黑诅咒版:straight A-lone forever student

非人类版:straight A-lien student

知乎网友“Arikid”表示,学霸正宗词应该是“grind”,而且和汉语对等的程度令人咋舌。 “grind”作为名词的意思是碾,磨、苦差事,苦活儿,也有“刻苦用功的学生”的意思。

未经允许不得转载:『译网』 » “学霸”要怎么翻译