译网
语言行业资讯

电影《建国大业》完成翻译配音 将登非洲荧屏

345

11日,36集中国电视剧《媳妇的美好时代》法语版首播仪式在塞内加尔国家大剧院举行。从12月下旬起,塞内加尔观众将能够通过本国电视台看到这部描述中国80后年轻人婚恋观的都市情感剧。

首播仪式由中国国际广播电台、塞新闻和数字经济部以及塞国家电视台联合主办。中国驻塞内加尔大使夏煌、塞文化部长等出席了开播仪式,并对首部法语版中国电视剧在非洲播出表示热烈祝贺。

《媳妇的美好时代》斯瓦希里语版曾在东非国家坦桑尼亚主流电视台黄金时段播出,反响热烈。今年上半年,负责该剧翻译、配音制作工作的中国国际广播电台再接再厉,组织选拔了18名塞内加尔演员赴华完成了该剧的法语版译制配音工作。

据悉,除了《媳妇的美好时代》,其他优秀的中国电视剧如《杜拉拉升职记》、《金太狼的幸福生活》、《北京爱情故事》和《建国大业》等8部电影的法语版翻译、配音工作也已完成,并将陆续登陆塞内加尔荧屏。

未经允许不得转载:『译网』 » 电影《建国大业》完成翻译配音 将登非洲荧屏