近日,北京第二外国语学院首届“翻译人才实验班”的18名学生坐到一起,聆听翻译界前辈唐闻生传授经验,作为实验班的开班仪式。这18名学生是从各专业刚升入大二的学生中严格选拔出来,意在被打造为“掌握双外语的复语型高级翻译人才”。
二外今年首次实施转专业制度,2012级学生中,各院系成绩排名前10%的学生有资格转专业,而他们中最突出的人经过笔试、口试、面试三重选拔,最终选出18人组成“翻译人才实验班”,由翻译学院管理,以复语型高级翻译人才为培养目标,以口译方向为重点,力求打造复合型语言高级人才。
近日,北京第二外国语学院首届“翻译人才实验班”的18名学生坐到一起,聆听翻译界前辈唐闻生传授经验,作为实验班的开班仪式。这18名学生是从各专业刚升入大二的学生中严格选拔出来,意在被打造为“掌握双外语的复语型高级翻译人才”。
二外今年首次实施转专业制度,2012级学生中,各院系成绩排名前10%的学生有资格转专业,而他们中最突出的人经过笔试、口试、面试三重选拔,最终选出18人组成“翻译人才实验班”,由翻译学院管理,以复语型高级翻译人才为培养目标,以口译方向为重点,力求打造复合型语言高级人才。