据英国《华商报》报道,近30名英国华人因涉嫌在驾照笔试中作弊,被宣布考试无效,吊销驾照。在这一系列犯罪中起主导作用的一名中文女翻译被捕入狱。近日又发生一起类似案件,一华人男翻译在约200名华人驾照笔试中弄虚作假,被判入狱一年。
这位姓许的男翻译,55岁,家住伯明翰。2010年,英国驾照核发部门批准他有资格为驾照笔试提供传译服务。但是主管部门很快发现许翻译的考生通过率非常高,甚至在某几个月没有失败的例子。主管部门于是聘请独立翻译对考试录音进行复查。
录音可以清晰地听到,许在翻译同时会说出正确的答案。驾照核发部门很快知会警方。警方展开调查,去年8月11日许逮捕。20多名被找到的华人应考者承认作弊,并交代与许翻译员勾结的细节。
一名45岁的厨师出庭作证,他支付许翻译员250英镑的费用,然后许在传译的时候,用普通话说“是”为暗号、提供答案。
警方调查结论,从许的日记本上的名单了解,他可能已经给近200名华人做过翻译,另有数十人在等待中,计划在去年下半年完成。他大概已获利5万英镑。
据警方的消息,大部分这类犯罪都是通过广告招揽生意。而许翻译员则明目张胆在考场附近等候。当他见到考场出来的华人时,就问通过没有?如果没有,他就会上去自我介绍,让对方交250镑,保证通过。
伯明翰刑事7月15日判处他一年的徒刑。有两名证人承认付费换取作弊,被下令要做80小时的义务劳动并且支付100英镑的法庭费用。
据英国交通部门提供的数据,每年英国约有14万起非英语的笔试,另外有数千笔试需要翻译到场帮助。据统计,2012年共有2262次笔试有译员在场。华人考试可用英语,也可要求用粤语和中文。粤语是官方认可的19种主要语言之一。考试时使用事先录制的语音考卷;而中文却没有语音考卷,要翻译到场协助。目前交通部认可的翻译共122人,其中有说中文9人。