【新民晚报·新民网】昨天(11月13日),记者获悉,由上海译文出版社出版、郑克鲁先生翻译的《第二性》(上下卷)获得了2012年傅雷翻译出版奖。
2011年10月,西蒙娜·德·波伏瓦享誉国际的代表作《第二性》由上海译文出版社出版并正式上架。提及这本被誉为“女性圣经”的世界级畅销书,大多数读者都认为是书架上不容错过的必读经典。但殊不知,此次出版发行的《第二性》乃是其畅销60余年之后,唯一得到官方授权、名副其实的“全译本”。上海译文出版社从法国伽里玛出版社购得版权后,邀请著名法语翻译家郑克鲁教授担纲翻译,为广大读者、研究学者还原一个原汁原味的波伏瓦。
译者郑克鲁是上海师范大学教授、博士生导师。毕业于北京大学西语系和中国社科院外国文学研究所,曾任武汉大学法语系主任、上海师范大学中文系文学研究所所长和系主任、上海师范大学图书馆馆长、中国比较文学学会上海分会副会长、中国作家协会理事、上海翻译家协会副会长。曾翻译过《基督山恩仇记》、《茶花女》、《悲惨世界》,主编过“获诺贝尔文学奖作家丛书”、“春风译丛”和“漓江译丛”,还编写了《外国文学史》和《法国文学史》等教材,可谓著作等身。
2012傅雷翻译出版奖颁奖典礼将于12月14日(星期五)在北京艺术8(原北京中法大学旧址)举行。(记者 乐梦融)