译网
语言行业资讯

第三届海峡两岸口译大赛大陆决赛

第三届海峡两岸口译大赛 
大陆决赛通知

第三届海峡两岸口译大赛大陆决赛将于2011 年11 月5 日在北京外国语大学举行,由北京外国语大学和外语教学与研究出版社联合主办。现将决赛有关事项通知如下。

一、比赛主题
经济与生活(Economy and Life)

二、比赛程序
大陆决赛共分为三个环节,即主旨口译、对话口译和会议口译。
(1)第一环节—主旨口译(11 月5 日上午)
目的:考察选手听辨信息、记忆、提炼主旨信息和双语表达的能力。
选手:全部26名选手。
时间:约2.5小时。
形式:选手现场观看中、英文演讲视频各一段(长度各1分钟左右),分别用目的语在45秒内表述其核心内容。(本环节不允许记笔记;选手超时酌情扣分。)
评选规则:本环节每位选手总分100分。按选手得分排列,前18名选手进入下一环节。
(2)第二环节—对话口译(11月5日下午)
目的:考查选手为中英对话担任双向口译的能力。
选手:第一环节得分前18名选手。
时间:约3小时
形式:一位中方嘉宾和一位外方嘉宾就某一话题展开简短讨论。对话由1名选手担任双向口译,其中汉译英占绝大部分比重。每组对话时长(含口译)约7-8分钟。(此环节可以记笔记。)
评选规则:该环节每位选手总分100分,按选手得分排列,前14名选手进入下一个环节。
(3)第三环节——会议口译(11月5日下午)
目的:考查选手为主题演讲担任口译的能力和临场应对各种困难的能力。
选手:第二轮得分前14名选手。
时间:约1小时。
形式:选手为视频中的英文演讲嘉宾担任口译。此轮侧重英汉口译。英文讲话篇章长度约为210个单词,时长约为1分半钟。选手在讲话结束后开始口译,时长不超过2分钟。(此环节可以记笔记。)
评选规则:本环节总分为100分。本环节14名选手的最后总排名根据其在二、三环节的总得分形成。得分前12名的选手进入“海峡两岸口译大赛总决赛”。

三、评委组成
大赛评委会由7 位评委构成。根据选手的表现现场打分。去掉一个最高分和一个最低分,得出选手在每一环节的平均得分。

四、奖项设置
一等奖:2名(奖金5000元)
二等奖:4名(奖金2000元)
三等奖:6名(奖金1000元)
优胜奖:若干名(价值300元的纪念品)

五、比赛地点
北京外国语大学行政楼配楼2层多功能厅。

六、报道安排
(1)报道时间:11 月4 日9:00 开始。(11 月4 日晚7 点全体选手在多功能厅抽签、彩排。)
(2)报道地点:文华大厦大堂
(3)住宿指南:参赛选手及指导教师食宿、交通自理。组委会已预订文华大厦标间,收费标准298 元/天。(选手若自行预订房间,请提前与组委会联系告知。)
(4)联系人:王悦 88819456 139116688705 严丽莉 88819005 13810583362

第三届海峡两岸口译大赛组委会
2011 年10 月

未经允许不得转载:『译网』 » 第三届海峡两岸口译大赛大陆决赛