译网
语言行业资讯

西湖民间传说等你来翻译

 “西湖申遗”,需要全社会共同努力。继11月29日本报在杭州涌金公园举行“西湖申遗,我们能做什么”大型活动后,由本报《校园BBS》栏目和浙江财经学院东方学院共同发起的西湖民间传说翻译活动,正得到越来越多人的关注。从12月8日起,我们将继续举办西湖民间传说翻译大赛,并筹划建设西湖英文网站,希望有更多的人参与进来,助推“西湖申遗”。

  此前开展的西湖民间传说翻译大赛得到了省内11所高校大学生的热烈响应,6则西湖故事共收回近400篇翻译作品。活动结束后,东方学院的大学生组成了3支小分队,到西湖边各景点向外国游客发放根据优秀翻译作品整编而成的小册子,不少外国游客拿到小册子后很是惊喜。

  大三学生钟红丽说,可惜第一批收入的故事只有6个,很多外国游客看了不过瘾。他们希望多了解一些有关西湖的知识,但是并不知道有哪些途径。

  目前,东方学院外语系的大学生已经组建了专门的团队,搜集各种西湖民间传说,以提供给大学生和专业老师翻译。除了第一批的飞来峰、许仙白娘子等传说外,西湖醋鱼、雷峰塔、虎跑龙井等15篇传说已被列入第二批翻译大赛名单,这些故事将在统一整理后发到本报网络互动版“报网零距离”的《校园BBS》专区,供全省大学生下载翻译,并定期评选出奖项。同时,也欢迎广大热心市民能提供更多有关西湖的民间故事,发送电子邮件至hzxh2010@163.com,参与这项活动。

  作为宣传西湖的另一项重要活动,有关西湖的英文网站也在积极筹建中,大学生们希望社会各界能共同出力,借助网络向全世界宣传杭州西湖。如果有单位愿意支持这项活动,为大学生提供帮助,或者有什么好的建议,也请致电0571―88922767,联系人:黄老师。

来源: 浙江日报

未经允许不得转载:『译网』 » 西湖民间传说等你来翻译