译网
语言行业资讯

李明滨:逝水年华中俄间

  李明滨,1933生,台湾台北人。1957年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系,留校任教至今。曾任北京大学俄文系系主任,现为教授、博士生导师,俄罗斯学研究所所长。兼职中俄比较文学研究会会长、全国高校外国文学研究会副会长、中国外国文学学会理事等。长期从事俄罗斯文学、中俄比较文学和俄国国情学的教学和研究。专著有《中国文学在俄苏》、《中国文化在俄罗斯》、《中国与俄苏文化交流志》、《俄罗斯文化史》等。主编高校文科教科书《苏联概况》、《苏联当代文学概观》、《俄罗斯二十世纪非主潮文学》。另有译书《陀思妥耶夫斯基夫人回忆录》、《回忆契诃夫》、《回忆普希金》等。荣获俄国科学院颁授的荣誉博士学位。

  在中国,毕生致力于中俄文化交流并做出杰出贡献的前辈不胜枚举,在这个领域默默无闻地耕耘的同辈也比比皆是,获奖,可以说是我的幸运。

  自从50年代来到北大修习俄文,师从曹靖华等老先生,至今已五十余年,五十余年来无论沧桑变幻,谨从师教,潜心教学、科研和两国文化传播的工作,不敢有丝毫的懈怠。

  非常感谢评委会对我多年来在中俄文化交流方面所做工作的肯定,尤其是在两国政府间这样具有重要意义的活动中,与俄罗斯伟大作家高尔基的名字联系在一起,对我更是无上的殊荣。追忆逝水华年,回顾自己走过的道路,不由感慨万千,吟咏小诗一首,聊以表达我的激动心情:

  结缘俄文五十载/纵横中俄两国间/悉心培育结桃李/潜心钻研不曾闲/平生乐事交流史/喜得殊荣文化年/愿尽老夫尚余力/携手同仁共比肩。 

未经允许不得转载:『译网』 » 李明滨:逝水年华中俄间