新闻英语词汇――新词新译 H
海底电缆 submarine cable
海关完税价值 customs value
海量存储 mass memory
海上救助船 salvage ship
海市蜃楼,镜花水月,无稽之谈 a mare’s nest
海湾战争综合症 Gulf War Syndrome; Gulf War Illnesses
海峡两岸交流基金会(海基会) Strait Exchange Foundation of (Taiwan, China)(SEF)
海峡两岸关系协会(海协会) the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS)
寒带 frigid zone
旱地滑雪场 mock skiing park
函授大学 correspondence university
汉语文化圈 Chinese-speaking community
汉字处理软件 Chinese character processing software
航空港 air harbor
航空旅行意外险 air-travel accident insurance
航空母舰 aircraft carrier
航母 aircraft carrier
航天服 space suit
航天器 spacecraft
航向错误,奉行错误方向 on the wrong tack
行业协调和自律 trade co-ordination and self-discipline
行业信息发布制度 information release system for industries
韩流 South Korean fad
好出风头的运动员 “exhibitionist, grandstander ”
豪赌 unrestrained gambling
豪华轿车 luxury car
好莱坞大片 Hollywood blockbuster
好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more
好球 Strike
好事不出门,恶事传千里 “Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. ”
号脉 feel the pulse
河道整治 dredging waterway
盒饭 packed meal; box lunch
和服 Kimono
合伙企业 partnership enterprise
核军火库 nuclear arsenal
合理引导消费 guide rational consumption
和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处 Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other’s internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence
和平解决台湾问题 peaceful settlement of the Taiwan question
和平演变 peaceful evolution
和气生财 Harmony brings wealth
贺岁片 New Year’s Film
合同医院 contract clinic
核武器数量 Nuclear Arsenal Size
核销 cancel after verification
核心家庭 nuclear family
核心竞争力 core competitiveness
合业经营 combined operation/ management
合议庭 collegiate bench
合格的境内机构投资者 qualified domestic institutional investor (QDII)
合格的境外机构投资者 qualified foreign institutional investors (QFII)
合乎国情,顺乎民意 to conform with the national conditions and the will of the people
黑车 black taxi (a taxi that carries passengers illegally and without a business license)
黑店 gangster inn
黑客 hacker
黑哨 black whistle
黑社会 Mafia-style organizations; gangland; underworld group
黑匣子 black box
黑心棉 shoddy cotton
和平“路线图”计划 the “roadmap” peace plan
和谈 peace talks
核心/非核心资产 core / non-core assets
合资银行 share-holding bank
红白喜事 wedding and funeral
红包 convert payment; (neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
红筹股 red chips
洪峰 ood crest; flood peak
红股 bonus share
宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals
宏观决策 macro-level policy-making
宏观调控 macro-control
《红楼梦》 Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber (The Story of the Stone)
红马甲 floor broker; floor trader
红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)
鸿门宴 Hongmen banquet–a feast or meeting set up as a trap for the invited
红旗单位 advanced (model) establishment
红丝带 Red Ribbon
红细胞生成素 Erythropoietin (EPO)
弘扬和培育民族精神 Carry forward and cultivate the national spirit
宏观经济政策 macroeconomic policies
红楼梦 A Dream of Red Mansions
后备工业 supporting industry
后备基金 reserve fund
候补委员 alternate committee member
后防空虚 leave the defense exposed
候鸟企业 migrant enterprise ― an enterprise that changes locations for pursuing better conditions for production
喉舌;代言人 mouthpiece
后台管理 back-stage management
后续投资 follow-up investment
候选城市 the candidate cities
后劲 ability to make further advances
互动演示 interactive demonstration
互动广告 interactive advertisement
虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.
互惠互利 reciprocity and mutual benefit
户籍改革 household registry reform; residential system reform
呼叫等待 call waiting
呼叫转移 call forwarding
户口簿 residence booklet
户口管理制度 “domicile system, residence registration system ”
呼啦圈 hu la hoop
互联网服务提供商 ISP (Internet Service Provider)
护身法宝 amulet
胡同串子 peddler; hawker
互通有无 supply each other’s needs
呼吸衰竭 respiratory failure
户主 head of a household
胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)
滑板车 scooter
华表 ornamental column/cloud pillar/stele
滑草 grass skating
华盖 canopy
环境保护 protect the environment
花旗银行 National City Bank of New York
花样游泳 water ballet
画中画 picture-in-picture (PIP)
化妆晚会 mask party
画饼充饥 feed on illusions
坏球 Ball
坏帐 bad account
环保电池 environment-friendly battery;
环保型技术口 EST(Environmentally-sound technology)
换届 change personnel upon completion of a term of office
换届选举 election at expiration of office terms
环境绿化 environmental greening
环境污染 environmental pollution
环境效益 environmental benefits
环幕电影 circular-screen movie
环绕立体声 surround
换手率 turnover rate
还俗 “resume secular life, unfrock”
环太平洋地区 Pacific Rim
换休 change the day off
环保型汽车 environment-friendly car; eco-friendly car
环保专项治理 special projects to address serious environmental problems
换乘站 transfer stop; transfer station
黄、赌、毒 “pornography, gambling and drug abuse and trafficking ”
黄昏恋 twilight romance; romance of the elderly
(北爱尔兰)皇家警察部队 Royal Ulster Constabulary
黄金时段 prime time
(吃)皇粮 “public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state ”
(农产品国内支持)”黄箱”措施 Amber Box measures
黄段子 dirty joke
黄金线路 hot travel route
环太平洋 Pacific Rim
环形线路 loop line
还愿 redeem a wish
挥棒 swing
挥棒不中 fan
徽标 emblem
会标 association’s emblem; organization’s symbol
汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation
会考 unified examination; general examination
回扣 sales commission; rebates; kickback
灰领 (源于美国,指负责维修电器、上下水道、机械的技术工人,他们多穿灰色的制服工作,因此得名。) Gray-collar (Skilled technicians; employees whose job descriptions combine some white- and some blue-collar duties.)
灰领工人 gray-collar workers
回流移民 returning emigrants
汇率 exchange rate
灰色经济 grey economy
灰色区域措施 Grey area measures
灰色收入 gray income
回头客 returned customer
回头率 rate of second glance
回头是岸 Repentance is salvation; It is never too late to mend.
汇演 joint performance
汇率制度 currency regime
毁人不倦 be tireless in leading young people astray
户籍所在地 registered permanent residence
混合经济 mixed economy
混合所有制 diversified ownership; mixed ownership
混合型卷烟 blended type cigarette
婚介所 matrimonial agency
婚内强奸 marital rape; rape of spouse
婚前同居 premarital cohabitation
婚前协议 prenuptial agreement
婚纱摄影 wedding photo
混水摸鱼 fish in troubled water
婚外恋 extramarital love affair
混业经营 mixed operation/ management
婚前体检 pre-marital medical exam
货币化 monetization
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
货币留成制度 currency retention scheme
货到付款 cash on delivery
货到付款 cash on delivery
活到老,学到老 One is never too old to learn.
火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)
活期存款 current deposit; current account