『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
介绍你值得看的书
2006-12-07
分类:
译界人物
阅读(141)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
介绍你值得看的书
上一篇
北京的法律翻译可真多,除了小舟和水生木老弟,这里还有一个牛人,起薪20K!
下一篇
我想成为一名译员,请教各位路该怎么走?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
第十届全国口译大会暨国际口译研讨会第一号公告
2014-01-28
交大铭泰2005年上半年再度经营亏损1152.8万港元
2005-09-09
专家在港研讨“翻译软件的最新发展”
2004-12-06
王安忆:中韩文学交流缺少“翻译鹊桥”
2007-12-21
找人长期代工 主要汉译英 初始价每千汉字120元
2007-06-05
中国人民团体、协会名称英译
2008-06-30
省级机构有关人员职衔规范译法(英语)
2007-03-20
德国语言净化法案:使用英语者将被重罚
2001-04-21
ORCIT - 口译培训网络资源
2012-04-05
我国高层次应用型翻译人才严重短缺
2014-07-23
德国之声:外语在中国的神奇功能
2007-05-28
我国约7000人次通过国家翻译专业资格(水平)考试
2006-12-18
资中筠:学术繁荣与翻译质量成反比
2004-11-10
市区一路牌标识外国人看不懂 港城英文标识亟待规范
2004-11-04
10种不同方式完胜英语面试自我介绍
2013-10-24
“TRUNK”的三个意思 不要混淆
2008-12-18