『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思,之二)
2006-12-07
分类:
译界人物
阅读(347)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思,之二)
上一篇
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思,之二)
下一篇
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思)
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
清华共同主办2013墨尔本-清华亚太地区翻译与跨文化论坛
2013-12-03
大家来译这封绝妙的情书!
2006-07-04
中国翻译协会名誉理事裘克安同志逝世
2008-08-21
军用计算机安全术语(草案)
2007-01-12
市区一路牌标识外国人看不懂 港城英文标识亟待规范
2004-11-04
《新科学家》:同步口语翻译系统问世
2001-08-29
另类走遍美国的生活语言:美国俚语大观
2005-09-19
比尔盖茨的十大人生定律
2006-11-09
机器人当翻译 四大科技亮点为08北京奥运增色
2007-12-21
翻译的职业道德和译员的素质
2008-07-23
英语翻译:中国地名翻译九大方法
2013-04-22
英汉基本色彩词文化内涵对比及翻译
2007-01-31
北京市餐饮业菜单英文译法:主食及小吃类
2007-01-23
作家林文月、书法家董阳孜获台湾最高文化奖
2012-05-02
93岁教授摘"北极光":许渊冲荣获国际译联杰出文学翻译奖
2014-08-06
网上大辩论:把“Dragon”改称“Loong” 西方“恶龙” 坏了中国形象?
2006-12-18