『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
2006-12-07
分类:
译界人物
阅读(378)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
《关于翻译服务的中国国家标准 GB/T 19363.1-2003》(天照大神)
上一篇
直译,还是不直译,这是个问题(经济学著作试译被枪毙后的反思)
下一篇
为什么翻译都很自负?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
黑鹰酋长的投降宣言
2007-01-16
翻译非得忠于原文吗?
2005-01-14
全国翻译专业资格(水平)考试介绍
2011-07-11
生命中的11种感动
2006-07-26
中国大陆翻译市场混乱的原因
2005-08-24
陈原与汉译世界学术名著 中国启蒙运动的殿军
2004-12-27
北京10万公务员将轮训英语 600人要成“外语通”
2001-07-21
“土豪”“大妈”等热词现身四六级考试
2014-06-17
余一中:幸运人的节日感言
2007-12-18
审判外籍男子翻译忙 法律术语较专业“鸡同鸭讲”
2004-11-10
外大研究生当义务翻译:为五大道餐厅菜单纠错
2014-08-15
翻译八大注意事项
2008-01-10
服装、纺织行业常用语翻译(二)
2006-11-13
中国译协对外传播翻译委员会中译英研讨会讨论词汇选登(3)
2008-06-30
天使一直在你身边
2007-09-20
傅雷现存译著手稿全部捐赠国图
2008-12-14