『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
译界人物
正文
加入这个论坛两年有感
2005-09-22
分类:
译界人物
阅读(164)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
加入这个论坛两年有感
上一篇
翻译行业的三一定律
下一篇
这种译员的诚信和职业道德在哪里?
相关推荐
翻译者,词语的摆渡人
不要温和地走进那个良夜
习近平主席的女翻译周宇
“老神仙”陆谷孙:质本洁来还洁去
百岁人生,洗尽铅尘——谈译者杨绛
中西文学交流学者柳无忌
罗郁正谈翻译
双腿重残的他自学成才,翻译创作大量作品
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
翻译漫谈-庄绎传
2015-01-12
为何走进“错误之城”――从小说《数字城堡》翻译质量谈起
2004-12-08
大学里的爱情 随心而动 不必后悔
2007-06-11
国际著名品牌英文趣译
2008-08-28
(灌水)刚为一位留英硕士翻译了两篇论文。。。
2006-12-07
我没有很想你
2007-01-18
第六届中国翻译职业交流大会在南开大学举行
2014-07-02
中国翻译人才网成为全球十大翻译类网站
2003-03-04
通用机械行业标准 英汉对照表(三)
2007-09-20
中餐菜单翻成英文的四个公式
2008-09-15
诺奖评委直言中国作品完全有资格拿奖就缺好翻译
2004-12-10
全国外语翻译证书考试(NAETI)介绍
2011-08-18
27位外籍人士均称蒙牛新换装英文广告语错误
2012-10-08
译吧推出中国机器翻译软件发展大讨论
2003-03-02
生活口语:关于衣服的必备短语
2014-03-20
《追忆似水年华》译毕推出
2004-12-21