『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
对专业只知皮毛是搞不好翻译的
2005-09-19
分类:
经验分享
阅读(381)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
对专业只知皮毛是搞不好翻译的
上一篇
英语关键句型72种
下一篇
巴厘岛惨案一年译文!
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
翻译中你如何对待台湾自称为国家的问题
2006-12-07
微软在机器辅助翻译领域取得重大突破
2003-03-02
翻译家林少华:《挪威的森林》很“美国”
2011-08-18
汽车改装配件的中英文翻译对照及俗语
2007-06-11
世界语言有数千 使用最多哪十种
2001-04-21
全国口译大赛圆满落幕 广东选手获双料冠军
2014-06-17
爱在那个夏天
2007-10-26
该反省了,我们的文学翻译与文学理论
2004-11-04
翻译诈骗公款三十万 被厦门特警便衣捕获
2007-02-05
2013中国国际语言服务业大会在上海成功举行
2013-11-04
孙子兵法全球行:在拉美各国翻译出版蔚然成风
2014-04-14
吕同六:翻译家的寂寞是一座桥
2007-03-15
业内人士:“金饭碗”翻译市场火爆
2007-01-25
丽水市翻译协会成立
2013-12-31
中译公司“主”“副”并进
2004-11-11
Revolutionary Translation Software Wins Utah Entrepreneur Challenge
2001-05-18