『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
你厌倦做口译了吗?看看我的真实感受吧。。。
2005-09-19
分类:
经验分享
阅读(384)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
你厌倦做口译了吗?看看我的真实感受吧。。。
上一篇
翻译行业的三一定律
下一篇
[E-C] Stray Birds
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
我国本地化行业十年回眸
2004-11-17
“节后综合症”用英语怎么说
2013-10-11
CSA调查报告摘要:翻译管理系统用户揭秘
2012-06-11
“2010年中国翻译职业交流大会”在北京大学举行
2010-06-02
欧洲共同体开始实行网络内容本地化策略
2003-03-02
日本展出智能翻译眼镜
2013-10-08
小小翻译所折射开放大世界
2001-07-18
职业翻译要攻克的几座“堡垒”
2012-03-05
翻译就好比是给舞台打灯光
2015-04-19
公众场合的标识,应该认真翻译
2015-10-23
文化争鸣:我们为何要把二十四史译成现代汉语
2004-11-12
幸福生活20法则
2007-03-22
网友“雷”译拿破仑名言
2013-07-31
翻译家英若诚:咬定口语不放松
2004-01-06
《魔戒》作者托尔金全部作品将在华翻译出版
2013-09-24
中西文学交流学者柳无忌
2015-12-01