『译网』
译网
语言行业资讯
首页
译界快讯
文学文化
译界人物
趣闻雷译
翻译技术
经验分享
关于我们
关注我们
微博
当前位置:
『译网』
经验分享
正文
中国大陆翻译市场混乱的原因
2005-08-24
分类:
经验分享
阅读(372)
评论(0)
未经允许不得转载:
『译网』
»
中国大陆翻译市场混乱的原因
上一篇
SDL 收购 Trados
下一篇
交大铭泰2005年上半年再度经营亏损1152.8万港元
相关推荐
专家略谈|诗歌翻译的魅力所在
英语单词metaverse的汉语翻译问题
如何在配备同传交传服务的多语言网络会议中发言
外语高校名称的英文翻译问题
英语人称代词me的特殊用法及其汉译
诗歌翻译为什么这么难?
英语结构“It+is+a+形容词+名词+that从句”如何汉译?
许多中文译名令人赞叹不已
特别推荐
九九译:创新网上人工翻译服务
九九译提供在线专业人工翻译服务,专注于为中文用户提供优质低价的多语种付费翻译服务, 包括不限于各类留学移民材料、简历、病历、论文、合同、标书、公司介绍和证件等文档的翻译。
热门文章
爱情:爱的限度就是无限度地去爱
2007-09-26
小语种外语人才越来越受到青睐
2003-03-02
广受大众关注 发展空间巨大
2004-11-29
“大干快上”式翻译伤害了谁
2007-12-21
翻译家――丁一
2006-12-20
微软发布Windows Phone应用本地化术语及风格指南
2011-12-21
2011年中国本地化服务产业高层论坛
2011-11-01
中国(国际)企业全球化高峰论坛暨2009中国(国际)翻译产业论坛
2008-12-22
使馆保安会讲4国外语
2011-11-25
外语人才热中有冷复合型的最缺乏
2007-03-16
“草根译者”走红外国文学译界:不给钱也愿意做
2010-11-25
全国英语翻译证书考试(NAETI)简介
2004-12-07
翻译专家谈翻译资格考试
2006-09-26
史诗翻译出版牵出著作权之争 《玛纳斯》不归个人
2004-12-10
俄罗斯文艺“文学翻译奖”评奖揭晓
2014-11-05
中医走向世界遭遇翻译障碍
2006-12-31