译网
语言行业资讯

沪上研讨草婴翻译成就

东方网11月20日消息:“高尔基文学奖”、“鲁迅文学翻译彩虹奖”、“中国资深翻译家荣誉称号”等多个奖项与荣誉的获得者草婴先生,是我国俄语翻译界的元老之一。19日,由上海市文联、上海市翻译家协会、上海文艺出版社举办的“草婴文学翻译学术研讨会”在沪召开。

前任上海翻译家协会会长、复旦大学教授夏仲翼表示,草婴先生的翻译具备敏锐的眼光。在他15岁那年正值二战时期,他看到俄国革命以及在反法西斯斗争中的先锋地位,开始主动跟一位生活在上海的俄国妇女学习俄语,无论是肖洛霍夫的《新恳地》、《顿河故事》,莱蒙托夫的《当代英雄》,还是托尔斯泰系列作品,每一本的翻译都与时代的需要紧密相连。

俄国高尔基文学研究所研究员、著名汉学家李福清对草婴的翻译成就给予了高度评价,并代表俄罗斯方面邀请他翻译即将于明年2月在俄国出版的肖洛霍夫资料。

来源:东方早报

未经允许不得转载:『译网』 » 沪上研讨草婴翻译成就