译网
语言行业资讯

外语人才应越变越专

很多有外语专业背景的人才都有相同的困惑:自己只掌握了外语这项“工具”,将来会不会在职场上比其他专业的人才起点低?应该如何去进行自己的职业生涯规划呢?为此,记者采访了北京外企太和企业管理顾问有限公司的高级职业顾问赵勇、北京普络佳职业发展咨询公司的职业顾问尚博以及北京麦可瑞企业顾问咨询有限公司的职业顾问刘忠民。

  ■自身特点:“工具”大于“专业”

  赵勇有一个观点:判断一个人对其所从事的职业是否合适,其实就是看他所拥有的资源和技能对其职位是否匹配。所谓优势,其实就是指在所做工作中能够应用其所学的程度,这个程度越高,优势就越大。外语类专业人才的优势在于在外语专项技能上比其他非外语专业的人才要强;对于某些对人才有复合型要求的职业如管理人员来说,在某门外语上有专长,对于处理外文信息很有帮助。但是外语类专业人才所掌握的往往并不是侧重某一方面的专业外语,在从事某一专业时,其知识结构通常不如其他专业的人才平衡。用刘忠民的话说,等于“只有工具、没有专业”。

  尚博提出,从发展的趋势看,简单的外语人才,尤其是英语人才在将来的职业市场上优势将会被削弱,其原因是非外语类专业人员的外语水平在逐年提高,今后普通专业大学生的外语水平作为一般公司在商业方面或政府部门从事非外语专职类的工作,是基本可以满足的。当然,不可否认,在其他方面同等的条件下,外语好的个人在某些类型的企业中仍是具有优势的。但若没有专业仅外语一项,平衡考虑,也许这个优势就不存在了,其他方面的欠缺会难以靠这一项来弥补的。

  ■职场状况:“直接对口”只有少数

  刘忠民把有外语专业背景的人才现在从事的工作分为四类。第一类是从事外语教学、外文出版、外事部门或企业的口头或书面翻译工作等“直接对口”的职业。这一类虽然属于真正的学有所用,但其人数可谓少之又少。第二类是在外企中从事具体业务或管理工作等职位。这部分人虽然主要是和国内打交道,但由于需要和有外语背景的同事、上司或客户沟通,也要接触大量外文的资料,也算比较多地将所学用到了工作之中。第三类和第四类分别是在国内企业中工作和从事文秘、行政等工作的人。前者只能很少地学有所用,而后者几乎用不到自己所学的专业。由此我们可以看出,除一些特殊的职业外,很多工作是否一定需要外语类人才去做已经无关紧要。因此外语人才的去向问题将会越来越趋向于普通工作,简单外语人才所面临的挑战将会更大。

  ■职业规划:尽量使自己“学有所用”

  外语类人才也大可不必为自己技能上存在的缺陷而苦恼。即使是从事了专业对口的职业以后,也要不断深造以胜任自己的工作;自己不具备或不擅长的技能可以通过学习来掌握。况且外语类人才的外语水平不是其他人才在短时期内可以赶得上的。明白这一点之后,在规划自己职业生涯时,一方面是不要死抱着自己的语言专业不放,拒不接受其他专业的知识;另一方面是不要扔掉自己的专长而完全投入其他专业。未来只有复合型的人才才能在职场立于不败之地,而外语类专业理想的复合型人才的特点就是“专才”。一方面,语言表达和书面的基本功要过得硬;另一方面,外语与所从事的职业领域应该很好地结合。刘忠民主张,在某行业中工作的外语类人才,应该力争把语言的专长“专业化”,例如在IT行业就应该精通IT类的外语、在汽车行业就应该精通汽车业的外语。如果现在从事的职业几乎用不上自己所学也不要着急,一方面应该通过练习和不断学习保持甚至进一步提高自己的外语水平,同时逐步向既能学有所用,又有自己发挥专业优势余地的职业迈进。

时间: 2003年5月12日 13:35:25 来源:南方网

未经允许不得转载:『译网』 » 外语人才应越变越专